Oise translate Spanish
38 parallel translation
12 francs in Paris, 20 out-of-town, Seine-et-Oise excepted.
12 francos en París, 20 en provincias, sin incluir el Sena y el Oise.
Seine-et-Oise department, number 72 in Lomoye.
Hola. Seine-et-Oise, por favor. Número 72, Lomoye.
In Dr. Fréville's clinic, Lomoye 72, Seine-et-Oise.
En la clínica del doctor Fréville, en Lomoye 72, Seine-et-Oise.
To Seine-et-Oise. - Go ahead.
- ¿ Quiero telefonear a Seine-et-Oise?
Nothing I just want to make a call to Seine-et-Oise.
Ninguno. Sólo quiero llamar a Seine-et-Oise, eso es todo.
It must be late in Seine-et-Oise.
Debe ser muy tarde ya en Seine-et-Oise.
I caught one once that was 12 pounds.
Yo mismo pesqué uno de 12 libras en el Oise...
- Tell her not to kill her in Seine-et-Oise.
- Dile que no la mate en Seine-et-Oise.
from that point... Wherever you are, in Venezuela or in the french countryside, I'm gonna be looking for you.
A partir de ese momento, estés donde estés, en Venezuela, o en el Sena o el Oise, te buscaré.
SEINE ET OISE LIBERATION FRONT
FRENTE DE LIBERACION DE SEINE ET OISE Acorazado Potemkin llamando a Más corazón que odio.
- I only want to take the ministry out of the hands of Françoise Bourgeois.
- Sólo quiero sacar el Ministerio de la mano de Fran oise Bourgeois.
We'll put Mrs Després against her will to the ministry coveted by Fançoise Bourgeois.
Pondremos la Sra. Despr s contra su voluntad el Ministerio codiciado por ventilador oise Bourgeois.
" For Françoise Bourgeois.
" Por Fran oise burgués.
My dear Françoise.
Mi querido Fran oise.
Come Françoise.
Venga Fran oise.
The bank attack in Beaumont sur Oise and the 3 people killed the two clerks and the young delinquent have the same MO as the other attacks that happened in Paris.
"El asalto al banco, tuvo un trágico balance : 2 empleados y un delincuente muertos". "Todo parece coincidir con los asaltos de París y otras ciudades".
Quai de l'Oise.
Quai de I'Oise. En la salida Bon. ¿ Vienes?
I know a nice towpath along the river.
Por ahí hay un camino de sirga agradable, justo a orillas del Oise.
Quai de l'Oise, near Porte de la Villette.
Llévame a la Quai de I'Oise, cerca de La Villette.
Is this Quai de l Oise? Ouais.
- ¿ Ya llegamos a Quai de I'Oise?
Auvers-sur-Oise is a charming town.
Auvers-sur-Oise es una aldea encantadora.
Let's go for a walk by the river.
Podemos dar un paseo por la ribera del Oise.
- You can't do that here?
¿ No se puede hacer a la orilla del Oise?
Franà § oise has invited us to stay.
Françoise nos invita a pasar tres días en Rennes.
- And Franà § oise?
- ¿ Y François?
- What about Franà § oise?
- Como quieras... lremos... - ¿ François qué?
You could talk to Franà § oise.
Podrás hablar con Françoise.
Apologize to Franà § oise, say I'm working like crazy.
Discúlpame a François. Dile que no paro de pintar.
Give Franà § oise my best.
¡ Saluda a Françoise!
Let's go. You heard the lady.
Oise a la señora.
Theo had just the right place, the village of Auvers-sur-Oise, 20 miles north of Paris.
Theo tenía el lugar perfecto, el pueblo de Auvers-sur-Oise, a 30 Km al norte de París.
Lts tributaries are the Aube, Marne, Oise and Yonne.
Los afluentes son : el Aube, el Loing, el Oise y el Loing.
Beauvais is the most elevated town in the Oise valley.
Beauvais el el pueblo mas elevado del valle Oise.
I'm not from Paris.
Soy de la Val d'Oise.
The Nogent-sur-Oise killer still unidentified
NO HAN ENCONTRADO AL ASESINO...
Fear Grips Oise County
MIEDO AL SUR DE O'ISE.
to go across the Val d'Oise.
para ir al otro lado del Val d ´ Oise.
There's the river... no?
¡ Eso es el Oise!