Okay well translate Spanish
19,351 parallel translation
Okay well...
Bien, bueno... tengan cuidado.
Okay, well, now we're on overload.
De acuerdo, bueno, ahora estamos saturados.
Oh, okay. Well, that's a little less obnoxious.
- Bien, eso es menos odioso.
Well, we'll drill down all of El Oso's stateside connections. Okay.
- Investigaré a los contactos de El Oso.
- Okay, well, let me say it for you.
De acuerdo, bueno, déjame decírtela.
- Okay, well, like I said, um, I have work to do here.
De acuerdo, bueno, como dije, um, Tengo trabajo para hacer aquí.
- Okay, well, see, that's bad business, fellas.
De acuerdo, bueno, veamos, ese es un mal negocio, amigos.
- Well, I gotta go, okay?
Bueno, me tengo que ir, ¿ de acuerdo?
Okay, well, tell Beckett.
De acuerdo, bueno, informe a Beckett.
Okay, well, then good.
Vale, bueno, entonces bien.
Okay, well, get something else.
Está bien, bueno, busca otra cosa. Hace frío.
Okay, well, the, um, Amara that I know is... a mountain of - - of pissed off.
Vale, bien, la Amara que conozco... está muy... muy cabreada.
Okay, well, t-tell us how to fix you.
Vale, bien, dinos cómo arreglarte.
All right, well, cool. You're... sure you're okay?
Muy bien. ¿ Seguro que estás bien?
Okay, well... I don't wanna get divorced.
Bueno no quiero divorciarme.
Okay, well then, I'm going to go down
Muy bien, entonces voy a bajar
Okay, well then, let's make this official.
Bien, entonces, hagámoslo oficial.
Okay, well, I want more than that.
Vale, bueno, yo quiero más que eso.
Well, okay.
Bueno esta bien.
- Well, look, it's not like the movies, okay?
Bueno, mira, no es como las películas, ¿ de acuerdo?
Okay, well, I need you in on a consult with a new patient in the morning. The boy who speaks backwards?
De acuerdo, bien, te necesito en una consulta con un nuevo paciente en la mañana.
Okay, well, have a good day.
Bueno, pues que tengas un buen día.
Well, the Niners would be better, but okay.
Bueno, de los Niners habría sido mejor, pero bueno.
Okay, well, it's your life.
Bueno, esta bien, es tu vida.
Well, for someone who just met and forgave the man who killed his father, he seems to be doing okay.
Bueno, para alguien que acaba de conocer y perdonó el hombre que mató a su padre, que parece estar haciendo bien.
Okay, well, maybe there's a world where I think Noah is kind of cool.
Vale, bueno, tal vez hay un mundo en el que pienso que Noah mola.
Well, uh, I'm gonna take T.J. home, okay?
Bueno, voy a llevar a T.J. a casa, ¿ bien?
Okay, well, what else will shame him?
Bien, bueno, ¿ qué más podría avergonzarlo?
Okay, well, do you have any special skills?
Está bien, ¿ tiene alguna habilidad especial?
Okay, well I thought it was going to be cool, so...
Está bien, así que pensé que iba a ser fresco, así que,
- Okay, well, you're gonna figure it out.
- Muy bien, de acuerdo, ya lo descubrirás.
Okay, well, what do you want?
De acuerdo, bien, ¿ qué quieres?
Okay, well, that explains why he didn't have any traces of dark matter in his cells.
De acuerdo, eso explica el por qué no tenía ningún rastro de materia oscura en sus células.
All right, well, I'm gonna... Okay.
Muy bien, voy a... de acuerdo.
Okay, well, that worked, but now what?
Bueno, eso funcionó, ¿ pero ahora qué?
Okay, well, until then, you guys want to train?
Muy bien, hasta entonces, ¿ quieren entrenar?
Okay. Well, that wasn't very heroic.
De acuerdo, eso no fue muy heroico.
Okay, well, we don't have to stand on ceremony.
Bueno, no tenemos que hacer una ceremonia.
Okay, well, we're not gonna be caught off guard again.
De acuerdo, bien, no dejaremos que nos vuelva a atrapar con la guardia baja.
I haven't been sleeping well, but I'm okay.
Es solo que... no he dormido mucho, pero estoy bien.
Okay, well, if more come, then we'll stop them.
Muy bien, de acuerdo, si vienen más, los detendremos.
Okay, well, really, the smuggler.
Bueno, el contrabandista.
Okay, well, how am I supposed to make that happen?
De acuerdo, bien, ¿ cómo se supone que tengo que hacer para que eso suceda?
- Okay, well...
- De acuerdo, bien...
Okay, well, I stand corrected.
De acuerdo, vale, rectifico.
Okay, well, that was murder.
Eso fue asesinato.
- Derrick, I think you just missed the point, but it's not a big deal. - Okay. Well, I don't know if there was a point.
Derrick tiene la caradurez de decir "Nunca le hago bromas a nadie"
Well... drop him off anytime, and anything else you need, you let me know. - Okay?
Bueno, dejarlo aquí cuando quiere y si él necesita nada, que me haga saber.
♪ And I just watched you ♪ Okay, well, I have work to do.
Bueno, tengo trabajo que hacer.
Okay, well, my dad's away on business, so he's okay for now, but you got to get Hayley to pick up Alexis and Martha and take them to the P.I. office safe room.
Mi padre está en viaje de negocios, así que está bien... pero debes pedirle a Hayley que lleve al cuarto de seguridad a Alexis y a Martha. - ¿ Y Vikram?
Okay, well, how about this?
¿ Y qué te parece esto?
well 438053
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well hello 20
well thank you 29
well spotted 23
wells 385
weller 130
wellington 57
welles 22
wellesley 18
well done 4465
well hello 20
well thank you 29
well spotted 23
well played 346
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well then 1046
well i don't know 35
well said 253
well you know 47
well come on 26
well that's good 18
well i'm sorry 20
well no 77
well spoken 20
well now 184
well in that case 21
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well yes 116
well i never 20
well uh 21
well enough 63
well put 59
well in that case 21
well yeah 97
well i 89
well it's 16
well yes 116
well i never 20
well uh 21
well enough 63
well put 59