English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ O ] / Olimpia

Olimpia translate Spanish

177 parallel translation
- Olympe.
- Olimpia.
How you arranged everything for Olympe.
De cómo arreglaste las cosas para Olimpia.
Oh, look here, Olympe, there's been a little mistake about our tickets and we want you to change boxes with us.
Escucha, Olimpia. Ha habido una equivocación con nuestras entradas. Debemos cambiar de palco contigo.
Listen, Olympe, I appeal to your sense of honor, if you have such a thing.
Olimpia, apelo al sentido de tu honor. Si es que tienes alguno.
Come, come, Prudence. You really are a fool, Olympe.
Eres realmente torpe, Olimpia.
There's the Baron de Varville sitting over there, big as life, with that wretch, Olympe.
Ahí está el Barón sentado con la bruja de Olimpia.
That must worry Olympe.
Eso debe preocupar a Olimpia.
Olympe wants them.
Olimpia los desea.
But, well, he needs someone to take care of him, and I know Olympe won't.
Pero, bueno, necesita a alguien que lo cuide. Sé que Olimpia no lo haría.
If you don't stop playing, Olympe will drop dead.
Si no dejas de tocar eso, Olimpia caerá muerta.
You'll drop, dear.
Vas a caerte, Olimpia.
Don't be a cat, Olympe.
No digas eso, Olimpia.
From Olympe. There's a new gambling club opening.
Es de tu amiga, Olimpia.
No, it's Olympe.
No, es Olimpia.
There's the old Olympic and the Great Northern.
El hotel Olimpia y Great Northern.
It's quite a distance from the Olympic.
Está más lejos el Olimpia.
When I saw those Jews and Communists smacked down in Olympia the other day... for trying to silence our leader -
Cuando vi a esos judíos aplastados en Olimpia por intentar silenciar a nuestro líder...
My daughter Olympia
Mi hija Olimpia.
- Olimpia!
- ¡ Olimpia!
Olimpia, on stage!
¡ Olimpia, a escena!
Poor Olimpia! She sacrificed her entire life for this girl.
Pobre Olimpia, ha sacrificado toda su vida por esta muchacha.
Olimpia has always dreamed that she'd become a great singer.
Olimpia siempre ha deseado que llegara a ser una gran cantante.
"On this day to Olympias, your queen and wife, a god was born."
"En el día de hoy, Olimpia, tu reina y esposa, ha dado a luz a un dios".
Go back to the bosom of your mother Olympias.
Vuelve al regazo de tu madre, Olimpia.
Let him fear not, for I swear by the gods and by the life of my mother Olympias that I will make him renowned and exalted over my troops.
Que no tema, pues juro por los dioses y la vida de mi madre, Olimpia, que le haré célebre y le elevaré ante mis tropas.
I was a soubrette for a magazine in Mondovi.
En el Olimpia de Mondovi. Yo era vedette de una compañía de revista
Miss Olimpia's screen test.
Prueba de pantalla con Olimpia.
Miss Olimpia...
Adelante Olimpia...
Screen test for Miss Olimpia.
Prueba de pantalla de la Srta. Olimpia.
We don't need to worry about Xandros.
Yo le vi vencedor en Olimpia. ¿ Y por qué no está Xandros aquí?
I saw him win at Olimpia.
Creo que está con una mujer.
Olimpia!
¡ Olimpia!
If she signs to play the Olympia, I'll kill her. You're crazy.
Si acepta pasar a Olimpia, la mato.
O-Olympia.
O-Olimpia.
I kept my ill hidden to not upset Olimpia.
Hasta ahora mantuve la enfermedad en secreto para no preocupar a Olimpia.
Olimpia, I'm very mad at you.
Olimpia, sigo muy disgustada contigo.
- You may not know, but Olimpia isn't mine.
- Sabes perfectamente que Olimpia no es hija mía.
You make Miss, Mrs. Olimpia to suffer for nothing...
Está haciendo sufrir innecesariamente a su hija Olimpia.
As long as Olimpia is with me, she is under my protection, do you understand?
¡ Olimpia es mi mujer a todos los efectos y no le permito que hable así de ella!
No one else have to know I don't want to humiliate Olimpia.
Y verá usted, no quiero que Olimpia se sienta humillada.
Tell him and Olimpia to come here.
¡ Diles a él y a Olimpia que vengan enseguida!
Look, my Olimpia...
Sabes, mi Olimpia...
Eldmother, I'm a serious man I love Olimpia.
Yo soy un hombre íntegro. Y amo a Olimpia.
- Olimpia, you should go too!
- Olimpia, tú vete.
- Olimpia, give me the handkerchief!
- Olimpia, ¡ dame el pañuelo!
- I don't sell anything, Olimpia is not mine. What did you say?
- Yo no vendo nada, Olimpia no es mi hija.
- Olimpia my sweet, my dear... - You have something under your shirt.
- Olimpia, cariño, no empieces.
Meet Olympia, my nanny.
Te presento a Olimpia, mi niñera.
- Thirty francs, sir.
- Olimpia.
Olimpia!
- ¡ Vamos, Olimpia!
We are not asking for this, even if Olimpia has her rights as oldest daughter.
Y Olimpia tiene sus derechos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]