Olvera translate Spanish
36 parallel translation
So that evening I took her to dinner... at a Mexican restaurant down on Olvera Street where nobody would see us.
Esa noche la llevé a un restaurante mexicano... en la calle Olvera, donde nadie nos vería.
Olvera Street.
- La calle Olvera.
How about a romantic rendezvous? Church across from lover street.
¿ Qué tal un encuentro romántico... en la iglesia frente a Olvera?
Church across from lover street.
La iglesia frente a Olvera.
That's what the machine said.
- A Olvera, según el mensaje.
"Church across from lover street," That's what the voice said.
La iglesia frente a Olvera, como la voz dijo.
Oh, you have to see Olvera Street.
Todavía te gusta, ¿ no es así?
Well, maybe sometime when you come into town, you could meet me on Olvera Street.
- Nos agradan mucho tus amigos. - Sí.
I could think of a lot of things.
Tienes que ver la calle Olvera.
- Olvera Street for horses?
- ¿ Olvera Street para caballos?
Citizens living near Olvera Street are unhappy this morning over a proposed plan to turn the site of one of the city's oldest churches into a minimall.
Los ciudadanos que viven cerca de la calle Olvera están angustiados ésta mañana, pues han propuesto convertir una de las iglesias más viejas de la ciudad en un centro comercial.
Lem, they got a bunch of those wax places over on Olvera Street.
Lem, en Olivera Street hay varios salones donde depilan.
If you Want to be my friend, tomorrow you'll ask about Lenche's death at Olvera's class.
Si quieres ser mi amigo, mañana preguntarás por la muerte de Lenche en clase de Olivera.
A woman who picked up her daughter at the Glendale Amtrak station... a man who had lunch on Olvera Street... a cab driver.
Una mujer que pasó a buscar a su hija en la estación Glendale Amtrak. Un hombre que almorzó en la calle Olvera. Un taxista.
Guy on Olvera sells them cheap.
Un sujeto en Olvera los vende baratos.
Now you got three minutes to run your ass down to Olvera Street.
Estaba preguntándome si te despertarías. Ahora tienes tres minutos para llevar tu trasero a Olvera Street.
And it also gave us an I.D.His name is Michael Olvera.
Y también nos provee de una identificación. Su nombre es Michael Olvera.
Michael Olvera was a reverend?
- ¿ Michael Olvera era reverendo?
Where did you shoot Reverend Olvera?
¿ Dónde le disparaste al reverendo Olvera?
Look at that. It looks like he lives right across the street where Michael Olvera was shot.
Al parecer vive cruzando la calle de donde a Michael Olvera le dispararon.
Why didn't you guys tell me you had Olvera's necklace in evidence?
¿ Por qué no me dijeron que tenían el colgante de Olvera como evidencia?
We just tied you to the Olvera murder, Rafael.
Acabamos de vincularte con el asesinato de Olvera, Rafael.
So it's our murder weapon. It's the gun that killed Reverend Olvera.
Es el arma que mató al reverendo Olvera.
I just met him this morning at Reverend Olvera's house.
Lo conocí esta mañana en la casa del reverendo Olvera.
Yes, but this particular weapon was used to kill Reverend Olvera.
Sí, pero esta arma en particular, se utilizó para matar al reverendo Olvera.
I already picked up a piñata on Olvera street. Leaving tomorrow.
- Nos vamos mañana.
So Chuy thinks Leti still works on Olvera Street?
¿ Entonces Chuy piensa que Leti sigue trabajando en la calle Olvera?
In a police substation off Olvera Street, which nobody - - absolutely nobody - - knows about, not even the judge.
En una subestación de policía en la calle Olvera, de la que nadie... Absolutamente nadie... sabe nada, ni siquiera el juez.
Is there any reason she'd be on Olvera Street?
¿ Hay alguna razón por la que estuviera en la calle Olvera?
Did you say Olvera Street?
¿ Has dicho la calle Olvera?
You still working on the Olvera case?
¿ Sigues trabajando en el caso de Olvera?
- Angela Olvera, one of the other astronauts.
- Angela Olvera, una de los otros astronautas.
If you wanna see Jonathan, go to Olvera Street, in front of the cross.
Oye, Sasha. Si quieres ver a Jonathan... ve a la calle Olvera, frente a la cruz.
You'll pay me back?
¿ Los dev olverá?
Brenda, do you have any more of those chocolate-covered cookies in the refrigerator?
Quizá alguna vez, cuando vayas a la ciudad podríamos vernos en la calle Olvera. Eso me gustaría.
On our way to Olvera Street.
Vamos en camino a Olvera street.