Online translate Spanish
9,909 parallel translation
Computer and online accounts are all recorded here.
Las cuentas del ordenador e internet están todas aquí.
You should sell your jewelry online.
Deberias vender tu joyeria en linea
What's'online'?
¡ Que es en linea
Five times that many read it online.
Cinco millones lo leen en Internet.
It's like a... like an online community but in real life, you know?
Es como una comunidad online, pero en la vida real.
So, you sell a lot of this stuff online?
Entonces, ¿ vendes esto online?
Wait online, Beckett.
Aguarda en línea, Beckett.
Think he's back online.
Creo que está de regreso online.
We're gonna break it online as soon as the president accepts it.
Publicaremos la noticia en la red en cuanto el presidente la acepte.
Hammerschmidt says they go online today, whether you comment or not.
Hammerschmidt dice que lo publicará en línea hoy, con o sin su comentario.
The Death Star is online and operational.
La Estrella de la Muerte esta en línea y operando.
- Do it online.
- Hacerlo en línea.
We had someone running an online search. Why?
Teníamos a alguien corriendo una búsqueda en línea. ¿ Por qué?
I used it to search for pictures of your father online.
Lo usé para buscar fotos de su padre en línea.
Nothing but praise with the online feedback.
Todos los comentarios en nuestro sitio son elogiosos.
Is it online?
¿ Está conectado?
Has she been online?
¿ Ha estado conectada?
The girl's online.
La chica está conectada.
I mean, someone online, someone I thought I could trust.
Me refiero a alguien de la Red, alguien en el que creí que podía confiar.
Well, at least now I can go back to creating my online dating profile.
Bueno, al menos ahora podré volver a crear mi perfil de citas en línea.
You're part of an interconnected group of hitmen working together online. How many of them are you?
Formas parte de un grupo de asesinos a sueldo que trabajan juntos por internet. ¿ Cuántos sois?
And, uh, they rely on me to coordinate all their online traffic.
Y, confían en mí para que coordine su tráfico en internet.
Online.. ... you're King Cobra.
En línea... eres King Cobra.
- Haven't you guys seen anything online?
¿ Uds. no han visto nada en línea?
I even got his Xbox Live handle so we could hang out online.
Incluso tengo su Xbox Live manejar, así que pudimos pasar el rato en línea.
He's reading his personal e-mails, looking at his browser history, online purchases.
Está leyendo sus correos personales, mirando su historial de búsquedas, compras en línea.
One time, I memorized the whole NYC government directory online.
Una vez, me memorizado todo el directorio en línea de NYC gobierno.
Look, the missing blueprints were for some kind of commercial building, and when I looked online, all of the occupants from the ground up were pretty mundane.
Mira, los planos que faltan eran de algún tipo de edificio comercial, y cuando miré en línea, todos los ocupantes desde el principio eran bastante mundano.
Um, I do have a website, then when more become available, you can buy them online.
Tengo una página web, entonces cuando hayan más disponibles podrás comprarlas.
If only someone could have warned me about the terrible repercussions of one impulsive online comment.
Si alguien me hubiera avisado de las terribles repercusiones de un impulsivo comentario en internet.
My app would predict the actual consequences of your online posts before you hit send, protecting you from making mistakes you'll regret forever.
Mi aplicación predeciría las consecuencias reales de los comentarios en internet antes de darle a enviar, evitando cometer errores de los que arrepentirse para siempre.
We built a mainframe that scans the entire Internet, logging every online disaster and its repercussions. Uh-oh. Huh?
Hemos hecho un servidor central que escanea todo Internet, guardando cada desastre en línea y sus repercusiones.
I will determine the consequences of your online interactions.
Determinaré las consecuencias de tus interacciones por internet.
You could've easily found that stuff online.
Podrías fácilmente haber encontrado esas cosas en línea.
I K AND N G Written in / copied : mst, Translation : mainly online translators ; ).LB
Humildes subtítulos de AleMadda fix JACC
You probably checked online, right?
Seguramente los revisaste en internet, ¿ cierto?
You have to apply online, sir.
Tiene que hacerlo online, señor.
You'll find it online, sir.
Lo encontrará en Internet.
Now that can be newspapers, agencies, and online via the Universal Job Match.
Puede ser a través de los periódicos, agencias y por Internet con el Sistema de Búsqueda de Empleo.
And, remember, all of these have to be typed up in a clear font in hard copy.
Y recuerden : Deben hacerlos con una fuente que se lea bien en formato físico y otro en versión digital para moverse online.
If you need any further information, it's available online.
Si necesita más información, todo está en Internet.
What about the Universal Job Match online?
¿ Y qué pasa con lo de buscar trabajo por el portal online?
Get somebody to help you with the online job searches.
Que alguien lo ayude a buscar trabajo por Internet.
Uh, uh, Quagmire's, uh, selling online Internet cyber stuff.
Uh, uh, Quagmire de, uh, la venta de cosas cibernético en línea de Internet.
Once activated, they won't come online for four minutes.
Una vez activado, no van a entrar en funcionamiento durante cuatro minutos.
To an online company.
Hasta una tienda en línea.
At the same time, you'll be able to look at their profiles online.
Al mismo tiempo, podrás echar un vistazo a sus perfiles online.
It appeared online a few hours ago, Along with a breaking-news bulletin About the murder of randy brenner
Apareció en Internet hace pocas horas, junto a un boletín de última hora sobre el asesinato de Randy Brenner, en su nueva casa en Richmond.
It was published online in an underground zine called rigby.
Se publicó online en una revista clandestina llamada Rigby.
Don't look up moles online.
No busque lunares en línea.
I was looking online.
Estaba mirando en internet.