English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ O ] / Ontario

Ontario translate Spanish

272 parallel translation
" The whole world's eyes are on southern Ontario.
Todo el mundo está pendiente del sur de Ontario.
Have a shot of Ontario wine.
Tome un trago de vino de Ontario.
" The court finds that the accused, Flying officer Brian MacLean number C-1969 of No. 1 Bombing and Gunnery school, Jarvis, ontario did neglect to obey Station Standing orders. For when on active service on the 12th day of April, 1941 he, when a flying officer in the vicinity of Number 4 bombing target did engage in unauthorized low flying.
Según el Tribunal, el acusado Brian MacLean, matrícula C 1969, de la Escuela de Bombardeos y Artillería Jarvis, fue negligente al desobedecer las órdenes cuando al estar de servicio el 12 de abril 1941 en calidad de oficial de vuelo en las proximidades del objetivo número 4
Miss Dolly Delaney from Kenora, Ontario.
La señorita Dolly Delaney de Kenora, Ontario.
Lake Superior, Ontario.
Lago Superior, Ontario.
Born : Blind River, Ontario, 1934, out of wedlock.
Nacida en Blind River, Ontario, en 1934, hija ilegítima.
You call her back and tell her I mentioned Blind River, Ontario.
Vuelva a llamarla y dígale que he mencionado Blind River, Ontario.
Well, we always go up to our place... up in Ontario, up in Canada.
Bueno, siempre nos subimos a nuestro lugar a Ontario, en Canadá.
This meeting was to take place at the academy sanitorium in the Ontario north woods.
Esta reunión tuvo lugar en el sanatorio de la Academia localizado en los bosques al norte de Ontario.
"Lake Ontario curves more than 3 degrees from its east to its west shore".
"El lago Ontario serpentea mas de 3 grados desde la... costa este hacia la costa oeste".
His body had been found floating above the weir on the Lake Marmion Complex, Ontario.
Se encontró su cuerpo flotando sobre la presa en el lago Marmion Complex, Ontario.
Felix was trapped for 12 hours without lights beneath Lake Ontario.
Felix estuvo atrapado 12 horas sin luces bajo el lago Ontario.
Geoffrey Fallthuis was in Ontario at the time of the VUE, supervising the planting of conifers.
Geoffrey Fallthuis estaba en Ontario en el momento del SDV, supervisando la plantación de coníferas.
The predicted high for today is 74, 68 at the beaches, 88 in the low deserts, 82 in the high deserts, and smog alerts have been posted for San Bernardino, Pomona, Ontario, San Fernando Valley,
Las temperaturas previstas para hoy son de 30 a 31 grados en las playas, 42 en el desierto bajo, y 40 en el desierto alto.
- Ontario.
- Ontario.
She's in a home in Ontario.
Está internada en una residencia en Ontario.
Cat, ma'am? Seven freighters came in from Northern Ontario last week.
Siete cargueros entraron desde el norte de Ontario la semana pasada.
Tonight the American team visits our Canadian champions the Ontario Beavers.
El equipo americano visita a nuestros campeones, los Beavers de Ontario.
( TV ) A riot between Americans and Canadians broke out last night at a hockey arena in Niagara Falls, Ontario.
Anoche se produjeron disturbios entre americanos y canadienses en un estadio de Hockey en Niagara Falls, Ontario.
The journey will take four days of good weather. Thirty nautical miles to Lake Ontario. Then 30 more across the lake to the U.S. of A.
El viaje llevaría 4 días de buen tiempo... 55 km al Lago Ontario... y luego 55 más a EE.
We've gotta make 120 nautical miles by sundown fly across Lake Ontario cross international lines without a permit, carrying stolen goods without filing a flight plan, without any official approval four days behind schedule.
Hay que viajar 200 km antes de que anochezca... atravesar el Lago Ontario, cruzar la frontera sin permiso... transportando bienes robados, sin entregar un plan de vuelo... sin permiso oficial, y con 4 días de retraso.
It was either land here or in Lake Ontario. We're really sorry.
Era aterrizar aquí o en el lago.
And remember, it'll be an Ontario registered boat if it's here, so look at everything and stay on your radios.
Recuerden. Será un bote registrado en Ontario... así que presten atención a todo.
I'm a wish-granter for the Make-A-Wish Foundation of Ontario, Canada.
en la Fundación "Pida un Deseo," de Ontario, Canadá.
Incoming is being re-routed to Ontario.
Las llegadas las han desviado para Ontario.
Kim : Northern Ontario was... boring.
El norte de Ontario era aburrido.
I just came here from Deep River, Ontario, and now I'm in this... dream place!
Digo, acabo de llegar de Deep River, Ontario y ahora estoy en este lugar de ensueño.
I'm from Deep River, Ontario.
Soy de Deep River, Ontario.
Five hours ago, Khuram Sharif was taken into custody while crossing from Ontario into Vermont.
Hace cinco horas, Khuram Sharif fue detenido mientras cruzaba de Ontario a Vermont.
Welcome to Ontario, your city to discover.
Bienvenido a Ontario, tu ciudad por descubrir.
Sunita, better tow my line otherwise you'll be lost in lake Ontario, bobbing up and down in the water, without that all important life-jacket called tradition.
Sunita, mejor remolcar mi línea de lo contrario estarás perdido en el lago Ontario, subiendo y bajando en el agua, sin que todos los importantes chaleco salvavidas llamada tradición.
London, Ontario,
London, Ontario,
Windsor, Ontario, lust across the river from Detroit.
Windsor, Ontario, justo frente a Detroit.
"Quebec, New Brunswick, Ontario, Nova Scotia."
Quebec, Nueva Brunswick, Ontario, Nueva Escocia.
So we use Ontario.
Volaremos a Ontario.
Ontario Airport.
El aeropuerto de Ontario.
Ontario Airport.
El Aeropuerto de Ontario.
Ontario Airport this afternoon.
El Aeropuerto de Ontario esta tarde.
The real one, Ontario, and the fake one, Quebec.
La verdadera, Ontario, y la falsa, Quebec.
Of course, I should have guessed that you had a branch office in Ontario.
Claro, yo debería haber adivinado que tenía una sucursal en Ontario.
Michigan, Ontario...
Michigan, Ontario...
Which you don't need to drive into Canada, so Customs along the New York-Ontario borders are on alert.
Pero no se necesita pasaporte para Canadá así que Aduana y las fronteras entre NY y Ontario están en alerta.
... backyard in Southern Ontario have grown at an enormous rate...
... en un jardín del sur de Ontario han crecido a un nivel monstruoso...
The rupture has reached 25 miles east of Los Angeles, devastating Pomona, Ontario....
La fractura está 25 millas al Este de LA Destruyendo Vermona, Ontario.
I'm from Etobicoke, Ontario.
Soy de Etobicoke, Ontario.
- Ontario.
- De Ontario.
Now by the authority of the Province of Ontario, I pronounce you to be legally married.
Ahora, por la autoridad de la provincia de Ontario, os declaro legalmente casados.
And from Ontario... came Dekaniwida, father of the Iroquois... to plant peace beside the lake...
Están rogando para nuestro mayor? Digagouida. Padre del Iroquois.
- Locust and Ontario?
-?
Edge of Lake Ontario, right, soldier?
¿ Junto al lago Ontario?
Jerry Espenson, Pat Ontario.
Pat Ontario.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]