English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ O ] / Opel

Opel translate Spanish

73 parallel translation
I wait in an Opel in a side street. After shooting, it'll help us take off.
Espero en el Opel al lado de la calle, después de disparar voy a ayudarlos para la retirada.
At least of Opel Rekord.
Al menos, un Opel Record ".
A brown Opel?
¿ Un Opel marrón?
She was last seen hitching a ride with a red Opel station wagon.
Fue vista por última vez haciendo autostop en una camioneta roja Opel.
An Opel.
Un Opel.
A yellow Opel?
¿ Un Opel amarillo?
Tomorrow it'll be announced that General Motors has acquired... the Opel Motor Company.
Mañana se anunciará que la General Motors adquiere la Opel Motor Company.
Miss Opel!
¡ Miss Opel!
Miss Opel.
Miss Opel. Hola.
"but maybe I ought to tell you something about Elsa Opel."
"pero tal vez deba decirle algo sobre Elsa Opel."
First, we check with Seat and Opel.
Primero, verificamos la arena y el ópalo...
What car is it? - An Opel.
¿ Qué coche es?
It's out there.
- Un Opel. Está ahí.
How many Chinamen can you fit in an Opel Corsa Sedan?
- ¿ Cuántos chinos pueden caber en un Opel Corsa Sedan?
Well, Opel, Missouri.
Bien, um, de Opel, Missouri.
However, it is where the term "Zipper" was coined, so... if any of you have zippers, you have Opel... to thank for that.
Sin embargo, es donde el término "Cremallera" fue acuñado, así que si alguno de ustedes tiene cremalleras, tienen a Opel... para agradecer por ello.
Let's begii our leariiig adveiture, Please opel workbook lumber ole,
Comencemos nuestra aventura de aprendizaje. Abran el libro número uno.
What's this, an Opel?
¿ Qué es esto, un Opel?
Johnno tripped up Dean Hurst and he got 300 stitches in his face and when his mum found out she did her dirty business on his dad's Astra.
John se metió con Dean Hurst y ahora tiene 300 puntos en la cara, y cuando su madre lo encontró quiso vengarse destrozándole el Opel Astra de su padre.
- All units, Audi A3 gray, white Opel Astra.
- A todas las unidades, Audi A3 gris, Opel Astra blanco.
Ju... Opel! - Opel!
Sí, pero está en mejor estado que él
It's an Opel Kadett from 1963.
- Me gusta el velocímetro - Me encanta el velocímetro horizontal - Realmente me gusta
As we ploughed on, the little Opel was going well.
Creo que de alguna manera asusta más que el Polo Es totalmente... puedes ver la curvatura de la Tierra
Come on, little fella! Yeah!
Una vez más, el Opel de 44 años fue absolutamente espléndido
Because it's got good ground clearance, nothing...
Sorprendentemente, hasta Jeremy tenía problemas para mantenerse con el Opel
Obviously, one solution is to buy a 1963 Opel Kadett, preferably yellow. - I called mine...
Obviamente, una solución es comprar un Opel Kadett 1963 de preferencia en color amarillo.
Besides, on the outskirts of Soweto, there were more white pickup trucks on the streets than there were white people in Sandton... short beds and long beds, Ford Bantams, Toyota Hiluxes, Nissan Cabs, Opel Corsas, quarter tons, half tons and flatbeds.
Además, en las afueras de Soweto había más camionetas blancas en las calles que blancos en Sandton de bancada corta y bancada larga Ford Bantams, Toyota Hilux, Nissan Cabs Opel Corsas, de un cuarto de tonelada, de media y de plataforma.
On odd weeks he drives a small black Opel Kadett.
En las semanas impares maneja un pequeño Opel Kadett negro.
A Vauxhall you might actually like.
Un Opel que en realidad te puede gustar
LAUGHTER It's actually based on a Vauxhall.
Se basa en un Opel.
And, for reasons that I am sure by now are abundantly clear, it's about a medium-sized Vauxhall and a nice old lady.
Y, por razones que me imagino, estaran claras, es acerca de un Opel de tamaño medio y una viejecita muy maja.
A lengthy yet hopefully interesting and value-for-money film about a Vauxhall.
Un largo y espero que interesante video de recuroso optimizados acerca de un Opel.
If you're a proper car bore, you will know that anything wearing the VXR badge, I have one here on the steering wheel, is part of Vauxhall's Turbo Nutter ASBO range.
Si usted es un verdadero entendido, sabrá que todo lo que lleva el logo OPC, yo tengo uno aquí en el volante, es parte de la sección deportiva de Opel.
The first fast Vauxhall that would know which way round a baseball cap goes.
El primer Opel rápido que sabe de que manera va una gorra de béisbol
That's my Opel Manta!
¡ Ese es mi Opel Manta!
I lost my Opel Manta.
He perdido mi Opel Manta.
My Opel Manta!
¡ Mi Opel Manta!
Mine... we could all fit inside a small car, something like a Vauxhall Corsa.
El mío... podríamos caber todos en un coche pequeño, algo como un Opel Corsa.
That is... a Vauxhall Corsa.
Eso es... un Opel Corsa.
We're going to see how fast the Vauxhall goes and that means, of course, handing it over to our tame racing driver.
Vamos a ver lo rápido que es el Opel, y eso significa, por supuesto, dejarlo en manos de nuestro piloto de carreras domesticado.
Now, last week you may remember we asked James May to test an exciting, fast Vauxhall and he ended up reviewing a slow, small Fiat.
Recordareis que la semana pasada pedimos a May que probara un excitante y veloz Opel y terminó probando un Fiat lento y pequeño.
So, this was a ten-year-old Vauxhall Corsa?
¿ Es un Opel Corsa con 10 años?
Here, an F-22 Raptor, not built by Saab, being used to advertise what is basically a Vauxhall Cavalier.
Aquí, un F-22 Raptor, que no fue contruido por Saab, es usado para publicitar lo que básicamente es un Opel Cavalier.
So General Motors was able to keep Opal going,
General Motors siguió produciendo el Opel,
- Shorts on the bonnet a bit.
Opel!
- What the hell is that?
Es un Opel Kadett de 1963
This car was born to do this!
Mientras avanzábamos, el pequeño Opel estaba yendo bien
Only the Opel remained trouble-free, which was bad news for me.
Vamos, solo... Oh!
- How far is it? - Five or six yards and we might be Bobby.
Solo el Opel no tenía problemas
Once again, the 44 year old Opel absolutely shone
Cúbranse!
Amazingly, even Jeremy had his work cut out keeping up with the Opel.
- Perdí una calavera! - Monos! Lo siento, no puedo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]