P45 translate Spanish
31 parallel translation
If we take the P45 return route they'll never expect to find us there.
Si tomamos la ruta P45, nunca esperarán encontrarnos allí.
I'll have to get my P45 from my other job.
Tendré que consultar el P45 de mi anterior trabajo.
My P45 arrived...' ( Man )'... Full volume, day and night.
Eres una basura, Tengo mi P45 de volumen completo, día y noche.
I've come in and there's a P45 in my pigeonhole.
Vengo aquí y hay un P45 en mi casilla.
Got my P45 and ended up bankrupt.
Llené mi P45 para los impuestos y terminé en quiebra.
P45.
P45.
Well, a P45 is the official document given to an employee when his services are no longer required by his, or her, employer.
Bien, el P45 es el documento oficial que se entrega a un empleado cuando sus servicios ya no son requeridos por su empleador.
And when you've done that, go and get your P45, because you are fired.
Y cuando esté hecho, te pasas a buscar un P45, porque estás despedido.
I've called it the P45.
Lo he llamado el "P45"
And having determined very quickly that the P45 was exquisite in every way,
Y después de determinar rápidamente que el P45 era fenomenal en todo sentido...
The P45 is designed to deal with all eventualities.
El P45 está diseñado para afrontar cualquier eventualidad
As I neared Guildford, I did find a jam, but this was no problem for the super narrow P45.
Mientras me aproximaba a Guildford me encontré con un embotellamiento... Pero esto no era problema para el super estrecho P45
This is the way to drive the P45, with your face on the windscreen, then it can't smash into it.
Decidi que así se maneja el P45, con la cara ya pegada al parabrisas De esa forma no puedes chocarte contra él
Technically, I'm legally allowed to drive the P45 on motorways and dual carriageways.
Técnicamente, tengo permitido manejar el P45 en autopistas y autovías dobles
With the P45, there's no need to pay.
Con el P45 no hay necesidad de pagar...
But here's the thing. The P45 is a hybrid.
Pero este es el tema, porque verán, el P45 es un híbrido
But I'm afraid the P45 is a bit heavier.
Pero me temo que el P45 es algo más pesado
This is the joy of a P45.
Esto es lo mejor del P45
The next morning, it was clear to me that the P45 was excellent but would it make commercial sense to put it into production?
A la mañana siguiente tenía claro que el P45 era excelente en todo sentido... ¿ Pero tendría sentido llevarlo a producción en serie?
With the P45 untangled, I headed off to my big business meeting.
Con el P45 ya liberado, me dirigí a mi importante reunión de negocios
All the Dragons have given him his P45.
Todos los Dragones han rechazado invertir en su P45
He'll get his P45 in the morning.
Estará desempleado en la mañana.
And then there was the superb P45.
Y luego estaba el magnífico P45.
Take it you never got your P45, then? Mm-hm.
¿ No has recibido tu notificación de despido?
Cell P45 lower level 2C.
Celda P45, nivel inferior 2C.
After that fiasco in Poland, I was lobbying for you to get your P45.
Después de ese fiasco en Polonia, he fantaseado con que recibieras tu P45.
So are you going to tell me what's going on or am I going to order your P45?
Así que, ¿ vas a decirme lo que está pasando o voy tener que pedirte tu formulario P45?
Yes, it's the Stig in an emergency version of Top Gear's P45, the smallest road-legal car ever made.
Sí, es el Stig en caso de emergencia versión de P45 de Top Gear, la carretera-legal más pequeño coche jamás se ha hecho.
Yes, and as you can see, he simply has to clip the stretcher on to the back of the P45 and he's ready to go.
Sí, y como se puede ver, simplemente tiene que recortar la camilla en la parte posterior de la P45 y que está listo para ir.
The P45.
El P45
Pop into accounts, get your P45 off Janice. Fine, fine.
Bien, bien.