English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Palooza

Palooza translate Spanish

91 parallel translation
Now, as you can see, I'm busy with suckle - palooza here.
Ahora, como puedes ver, estoy ocupado con mamar-Palooza aquí.
Now, tomorrow night, you go down to Wrestle Palooza.
Ahora, mañana por la noche, irás a Lucha Palooza.
Men, tonight, while our wives are out trick-or-treating dressed as large, ugly women and a chicken we will be watching in color, on a full size TV Wrestle Palooza.
Hombres, esta noche, mientras nuestras esposas piden caramelos vestidos como inmensas y feas mujeres y un pollo vamos a ver en color, en un televisor de tamaño completo Lucha Palooza.
I'm Jimmy Lennon Jr. and welcome to the special Halloween edition of Wrestle Palooza where tonight's wrestlers have costumes under their costumes.
Soy Jimmy Lennon Jr. y les doy la bienvenida A la edición especial de Halloween de la Lucha Palooza Donde los luchadores de esta noche llevan trajes debajo sus trajes.
Yeah. lt's dysfunction-palooza.
Si. es un manicomio.
I figured it would be a big old vamp scare-a-palooza.
Me imaginé que seria una gran ocasión para los vampiros.
Well, my darling, if this year-end Yugo-palooza sale goes as well as I expect, I'll be taking you to dine in Paris.
Bueno, mi amor, si la venta de este año va tan bien como esperaba, Te llevaré a cenar en París.
- Look. You wanna do guilt-a-palooza, fine. I'm done with that.
Quieres hacer la travesía de la culpa, bien, pero yo ya acabé con eso.
No. that's not a good idea. It's like germ-a-palooza in there.
No, no es buena idea, es el palacio de los gérmenes.
It's- - it's germ-a-palooza in there.
Es el palacio de los gérmenes.
At Psychedela-Palooza in 1971.
En "Psicodelia-Palooza" en 1971.
Psychedela-Palooza?
¿ "Psicodelia-Palooza"?
Oh, okay, so it's like a'Palooza-type deal?
Es una de esas cosas locas.
The Mauso-Palooza can be seen from space.
El Mauso-Palooza se puede ver desde el espacio.
You hit so many buttons, it was like button-palooza.
le has dado a tantos botones, que parecia una boton-paliza.
Mitch-a-Palooza, from the poster.
Mitch-a-Palooza, del poster.
Yeah, well that was before my spell went all flop-a-palooza.
Sí, bueno, eso fue antes de que mi hechizo... se fuera a Fracaso-Palooza.
Easy-Bake, flop-a-palooza, whoosh, pop.
"Fácil de Hornear". Fracaso-Palooza. Woosh.
Oh, and I forgot - man the yearbook distribution table this afternoon at the stupid Senior Palooza.
Oh, y olvidé... Ocuparse de la mesa de distribución del almanaque de la escuela esta tarde. Con ese estúpido senior Palooza.
This is a veritable Strikapalooza!
¡ Es una auténtica Huelga-Palooza!
So what brings you to "Dork-a-palooza"?
Y que te trae al festival de tontos?
You missed Doctor-palooza.
Te perdiste al doctor tarado.
Okay, we'll never win the A Cappella-Palooza performing like that.
¡ Quién-quién! Nunca vamos a ganar el "Pulitzer A Cappella" cantando así.
I want a full-fledged membership and an all-access pass to the Pl-palooza.
Quiero una membresía completa y un pase de acceso total a la parranda.
Okay, so as it turns out, tonight is Swap-A-Palooza.
Ok, está apagado, esta noche es Swap-A-Palooza.
Why don't tell her about swap-A-Palooza, babe?
¿ Por qué no le cuentas lo de las fiestas de intercambio, nena?
It's part of Vincent's pharaoh-palooza event.
Es parte del evento "Fiesta de Faraón" de Vincent.
Pharaoh-palooza?
¿ Fiesta de Faraón?
In a one-time offer, I'll trade my beaten-to-a-pulp trauma-palooza of a patient for no less than three of your cadavers.
Por única vez, te cambiaré mi paciente de trauma golpeado hasta morir por no menos que tres de tus cadáveres.
Well, if you see her, Tell her I enjoyed Cleaning up sam-a-palooza with her last night
Bueno, si la ves, dile que me diverti con ella anoche limpiando el fiestorro de Sam.
Just'cause I'm getting married doesn't mean I'm not gonna be here for bowling night... or fishing weekend or Jason's biannual "porno palooza."
Que me case no quiere decir que no vendré a los bolos... o que no iré a pescar o al festival semestral de pornografía deJason.
It's gonna be bug-a-palooza here in a second.
esto va a ser un nido de bichos en un segundo.
I may have snuck them out of the postprom-a-palooza.
Quizá los haya sacado de una fiesta para después del baile.
I told victoria to keep her old-Lady talons away from sam, And then there they were, Having a freakin tree hill shopping-Palooza.
Le dije a Victoria que mantuviera sus garras de vieja lejos de Sam y allí estaban, disfrutando una maldita fiesta de compras en Tree Hill.
It's an organ-palooza.
Es una festival de órganos.
Baby Palooza.
Baby Palooza.
Bro-a-palooza has offily begun.
Bro-a-palooza ha emepzado oficialmente.
We're not calling it bro-a-palooza.
No vamos a llamarlo Bro-a-palooza.
We're not calling it this is yours! Ro-a-palooza.
¡ Esta es la tuya!
He doesn't get bro-a-palooza.
Él no va a tener un bro-a-palooza.
Phase one of bro-a-palooza starts now.
La fase uno de bro-a-palooza empieza ahora.
Your loser-palooza is embarrassing,
tu perdedor-palooza es vergonzoso
We can introduce our sleep system next month make at the snooze-a-palooza or in July at the Texas pillow and gun show.
Podemos presentar nuestro sistema de sueño el mes que viene, en el Snooze-a-palooza o en julio en el espectáculo de almohadas y armas de Texas.
He calls it Tyler-Palooza.
Él lo llama Tyler-Palooza
Grocery Palooza's coming up.
Se acerca el Tiendapalooza.
So I was drawing on a bag at the store, and Barney was so impressed he asked me to do the poster for Grocery Palooza.
Así que estaba dibujando en una bolsa en la tienda, y Barney quedó tan impresionado que me pidió que hiciera el poster para el Tiendapalooza.
Grocery Palooza.
Tiendapalooza.
He's going to be playing Grocery Palooza.
Va a tocar en el Grocery Palooza.
When I say "Grocery," you say "Palooza."
Cuando yo diga "Tienda", vosotros decís "Palooza".
Okay, now how about a big Grocery Palooza welcome for Smokey Floyd and the Smokey Floyd Band!
Vale, ahora ¡ qué tal una gran bienvenida de la tienda Palooza para Humeante Floyd y la Banda de Humeante Floyd!
And when the mean dragon flew in from out of town and attacked the Village Market Palooza,
Y cuando el significado dragón y cuando el dragón malo voló desde fuera de la ciudad voló desde las afueras del pueblo y atacó el mercado de la villa Palooza.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]