Paulina translate Spanish
251 parallel translation
Miss Paula White - daughter of poor Maple White - the unfortunate explorer whose notebook you hold in your hands.
"La Srta. Paulina White - hija del pobre Maple White - el desafortunado explorador cuyo cuaderno tiene en sus manos."
If you run out of gas, get Ethel... If Ethel runs out, get Mabel!
Si se acaba la gasolina, llama a Paulina o a Carolina. ¡ Vamos!
Of course not. Paulina, you can't take that.
Claro que no, no puedes aceptarlo Paulina.
Annabella, Pauline, Florinda...
Annabella, Paulina, Florinda...
Two, never! What's so funny?
Uno sí, dos no. Parecíais la estatua de Paulina Borghese. - ¿ Por qué te ríes?
Michelangelo was 85 when he built the Pauline Chapel in the Vatican.
Miguel Ángel tenía 85 años cuando construyó la Capilla Paulina.
Like the chaste marriage of St Pamacchio and St Paulina.
Como el casto matrimonio entre San Pamacchio y Santa Paulina.
The Life Of St Pamacchio and St Paulina.
La Vida de San Pamacchio y Santa Paulina.
Pauline worked as a beast to finish it.
Paulina trabajó como una fiera para poder terminarlo.
Caesar, the one woman in Rome who would be a perfect wife is Lollia Paulina.
César, la única mujer en Roma que puede ser una esposa perfecta es Lolia Paulina.
Lollia Paulina?
¿ Lolia Paulina?
My two sisters were with Aunt Paulina and Grandmother, who weren't yet living with us then.
Mis dos hermanas estaban con tía Paulina y con la abuela, que en esa época todavía no vivían con nosotras.
Good night, Aunt Paulina. Sleep well.
Buenas noches, tía, que duermas bien.
And you make Aunt Paulina and Rosa and my sisters suffer.
Haces sufrir a tía Paulina, a Rosa y a mis hermanas ; Irene y Maite.
Aunt Paulina drove. Irene got to sit in front because she was the oldest.
Tía Paulina conducía el coche, Irene, por ser la mayor, tenía el privilegio del asiento delantero.
Go and wash your face or she'll have a fit.
- Está bien, y lávate la cara si no quieres que a Paulina le dé un berrinche.
It was a mistake to marry her, Paulina.
Cuando me casé con ella me equivoqué, Paulina.
You've always loved me, Paulina, and I love you.
Sí, siempre me has querido, Paulina, y yo a ti también te quiero.
Paulina, I love you.
- No te preocupes, siempre me tendrás.
To shoot old Pauline Between the legs
Para disparar a Paulina Entre las piernas
That Pole is always hanging around at Pauline's.
Sabes, este polaco acecha a Paulina.
There is a festivity in Paulina's village. Will you attend?
- Son fiestas en el pueblo de la Paulina. ¿ Subirás?
Paulina is pregnant, and we must get married.
La Paulina se ha quedado preñada y nos tenemos que casar.
Paulina wants us to marry in her village. Her mother is frail.
Paulina dice que nos casemos en su pueblo, su madre está delicada.
- Where is Paulina going?
¿ Dónde va?
Paulina is about to give birth! The nurse has arrived.
La Paulina va a dar a luz, el practicante está en casa.
Paulina!
¡ Paulina!
Paulina is ill.
La Paulina está enferma.
- Call the nurse, Paulina is very ill!
¡ Llama al practicante!
Pauline?
¿ Doña Paulina?
That's why I couldn't go instead of Pauline.
Por eso no pude ir yo en lugar de doña Paulina.
Let me talk to Paulina, OK, hon?
Cariño, déjame hablar con Paulina.
Put Paulina on.
Ponme a Paulina.
What would I do without you, Paulina?
¿ Qué haría sin ti, Paulina?
- Go to Paulina Morales.
- Podrias hablar con Paulina Morales.
ls Paulina Morales in?
¿ Puedo ver a Paulina Morales?
Is Paulina there?
Puedo hablarcon Paulina?
The lawyer didn't work out.
Lo de Paulina Morales, fatal.
Paulina was her lawyer.
Y puso el caso en manos de Paulina.
Paulina tried to sue Ivan, but it didn't work.
Paulina intento demandar a Ivan, pero no resulto.
Don't mention the lawyer.
No le digas nada de lo de Paulina.
With Paulina Morales.
Con Paulina Morales.
Paulina.
Paulina.
If that could be me, I think I would be the happiest person in the world, just knowing that I can compare to Paulina, to stand next to her and to take pictures with her.
Si pudiera ser así, estar a su altura y posar con ella para los fotógrafos, sería la persona más feliz del mundo.
We'll find a home soon, Paulina, and then it'll be just you and me.
Encontraremos un hogar pronto, Paulina, y entonces seremos sólo tu y yo.
" O Paulina, we honor you with trouble.
Paulina, os honramos y os causamos una gran molestia. Pero venimos a ver la estatua de Hermiona.
Thou shalt hear that I, knowing the oracle gave hope thou wast in being,
Debes saber que Paulina me contó que el oráculo predecía tu regreso,
Just call me Paulina.
Llámeme Paulina.
Paulina, ma'am.
- Paulina, señora...
Who is this? Paulina Novacek, head of the Czech secret police.
Paulina Novacek, policía secreta Checa.
I am Paulina Novacek. Your name?
Soy Paulina Novacek. ¿ Su nombre?