English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Peder

Peder translate Spanish

101 parallel translation
It had been the bloodiest day of the war on the Western front. but by nightfall no man cared to use the words "win" or "lose."
Fue el día más sangriento de la guerra en el fente Oeste, por la mañana parecía una victoia confederada pero, por la noche nadie se molestaba en utilizar ganar o peder,
I`m sitting here wasting my time, waiting for someone to speak to me.
Tengo mucho trabajo en casa. Me siento aquí a peder mi tiempo, esperando que alguien venga a hablar conmigo.
Garfield's got half the division on her trail, on top of the feds who don't wanna lose her father's testimony.
Garfield tiene a la división tras ella, a toda la policía nadie quiere peder el testimonio de Aguilar.
- Can you ask for an extension?
- ¿ No puedes peder una extensión?
I had no right to just lose it like that.
No tenía derecho a peder el control.
They came up with useful tools and glassware, chemists on the other hands, set their sights a bit lower.
Este mercurio conducirá electricidad sin resistencia, sin peder nada de energía y sin disipar la corriente en absoluto. Y eso es lo que llamó Superconductividad.
I could lose my business. What am I gonna do?
¡ Podría peder mi negocio por culpa de esto!
Peder.
Peder.
Peder, right?
Peder, ¿ verdad?
Okay, so who's peder?
De acuerdo ¿ y quién es Peder?
[Nervous breathing on recording] I have peder, And i want your shard, abelard,
Tengo a Peder y quiero tu pieza, Abelard, un intercambio.
Zeus, peder, Konstantine, We were more than partners - We were friends.
Zeus, Peder, Konstantine, éramos más que socios éramos amigos.
I'll give them the shard and get peder back safely.
Le daré la pieza y recuperaré a Peder sin daño.
Zeus isn't leaving any witnesses. He'll take your shard, He'll kill you, peder, and me.
Zeus no dejará testigos, tomará tu pieza te matará a ti, a Peder y luego a mí.
So i have three shards, mine, peder's, and abelard's.
Ya tengo tres piezas. la mía la de Peder... -... y la de Abelard.
No exchange unless i see peder and abelard are alive.
No hay entrega hasta ver a Peder y Abelard.
I'll trade it For peder and abelard.
Y las cambiaré por Peder y Abelard.
Peder... Konstantine... The effort...
Peder Konstantine el esfuerzo la extorsión los asesinatos.
We're going to lose money, aren't we?
Vamos a peder dinero, verdad?
Peder!
Peder!
- Don't start another argument, Peder!
- no empieces a pelear, Peder!
Not your axe, Peder!
no tu hacha, Peder!
Much bigger than Peder.
mucho más que Peder.
- I only had Peder.
- sólo tuve a Peder.
Peder is such a strong guy.
Peder es un chico muy fuerte.
- Peder!
- Peder!
- I want Peder.
- quiero a Peder.
- Peder?
- Peder?
My Anna and your Peder will be a perfect match.
Mi Anna y tu Peder son un buen partido.
Peder is all I have.
Peder es todo lo que tengo.
Anna and Peder will take over the farm.
Anna y Peder se quedarán la granja.
She's going to marry Peder.
se casará con Peder.
- Peder.
- Peder.
Let's drink a toast for Peder and Anna.
tomemos un brindis por Peder y Anna.
- Peder will kill us when he finds out that it's yours.
- Peder nos matará cuando se entere que es tuyo.
A little Peder!
Un pequeño Peder!
Go inside. Peder and I are going to talk this through.
ve adentro, Peder y yo arreglaremos arreglaremos esto.
- I can understand your disappointment... losing a potential soul mate like that, but that is my room.
- Puedo entender la angustia... de peder una potencial alma gemela como ésa, pero es el mío.
I had to reach Canada and kill them before the 1 0th. Because they were about to foil his plans. I don't know anything else.
Tenía que ir a Canadá y matarlos antes del día 10 porque iban a echar a peder su plan No sé nada más.
'Because they would foil his plan on the 10th.'
" porque echarán a peder su plan para el día 10'.
Losing your dad.
Peder a tu padre.
And we'd lose everything we have.
y peder todo lo que tenemos.
They always mess up.
Siempre lo echan a peder.
I'm just sitting here carefully considering how I can tell you off without losing my job.
Sólo estoy aquí sentada considerando cuidadosamente cómo echarte la bronca sin peder mi trabajo.
Five bucks says you start losing your memories first.
5 pavos a que empiezas a peder los recuerdos primero.
What happens when we all start losing our memory?
¿ Qué pasará cuando todos empecemos a peder la memoria?
And poor max is gonna serve 20 to life.
Y pobre Max, va a peder 20 años de vida.
Instead, five people are dead, and we've wasted time on scare tactics
En cambio, 5 personas han sido asesinadas y nos han intimidado para peder tiempo
And I ruined it with much effort and diligence..
Y yo eché a peder con mucho esfuerzo y diligencia..
Peder, derogatory term for a homosexual person.
Utilizado por bosniacos, croatas y serbios.
Used by everybody.
Peder : término peyorativo para los homosexuales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]