People are going to die translate Spanish
200 parallel translation
Since your black pieces won, a handful of people are going to die from something.
Ya que tus piezas ganaron... un puñado de gente va a morir de algo.
If you don't come out, innocent people are going to die.
Si no sales, gente inocente va a morir.
You idiot, people are going to die because of you.
Idiota, la gente va a morir.
A lot of people are going to die if we don't get out of here.
Va a morir mucha gente si no salimos de aquí.
People are going to die.
Va a morir alguien.
A lot of people are going to die unless I get the truth from you now.
Morirá mucha gente si no dices la verdad cuanto antes.
Mary - Mary, a lot of people are going to die unless I get the truth from you now.
Mary, morirá mucha gente si no dices la verdad cuanto antes.
A lot of people are going to die.
Un montón de gente morirá.
A lot more people are going to die.
Van a morir muchos seres.
Either we live in peace, Or people are going to die-
O vivimos en paz... o habra muertos.....
Two innocent people are going to die. Do you understand that?
Dos personas inocentes van a morir.
And if five billion people are going to die, it's...
Y si van a morir cinco mil millones de personas, es...
Thousands of people are going to die.
Miles de personas van a morir.
Starfleet temporal displacement policy may sound good in the classroom but to know that hundreds of people are going to die and to not be able to do a thing to save them.
La norma de intrusión temporal suena bien en clase pero saber que cientos de personas van a morir y no poder salvarlas...
When they do, a lot of people are going to die.
Cuando lo hagan, morirá mucha gente.
Now you tell your boss next time people are going to die.
Dígale a su jefe que la próxima vez habrá muertos.
If we don't do something billions of people are going to die.
Si no hacemos algo millones de personas morirán.
Yeah, well if we don't sort out what's happening and fast, the Greenfelds and the DaBellos are going to join forces, and a lot more people are going to die.
Sí, y si no averiguamos lo que está ocurriendo y rápido, los Greenfeld y los DaBello van a unir fuerzas, y más gente va a morir.
A lot of people are going to die.
Mucha gente va a morir.
Well, if you don't, some innocent people are going to die.
Bueno, si no lo haces gente inocente va a morir.
People are going to die.
Va a morir mucha gente.
50 people are going to die.
Van a morir 50 personas.
You know, innnocent people are going to die.
Sabes, gente inocente va a morir.
People are going to die because of you!
¡ Las personas van a morirse por tu culpa!
And knowing that 11,000 people are going to die, including my son, - - I'm ready to do whatever I can do to save them.
Y lo que sabemos es que 11,000 personas van a morir... incluyendo mi hijo, tengo que hacer todo lo posible para salvarlo.
Innocent people are going to die.
Van a morir inocentes.
Innocent people are going to die if you do this.
Si hace esto, gente inocente morirá.
But those people are going to die.
Pero esas personas van a morir.
A lot of good ships and good people are going to die tomorrow, and he wants me to stand aside and let it happen.
Un montón de buenas naves y buena gente morirá mañana y quiere que me haga a un lado y que deje que eso suceda.
People are going to die.
Vamos a morir.
Now millions of people are going to die of dehydration.
Millones de personas morirán deshidratadas.
people are going to die.
Van a morir personas.
Listen... people are going to die!
Escucha... ¡ Morirá gente!
I know this sounds crazy, but unless you leave here... millions of people are going to die.
Sé que parece una locura pero, a menos que usted se vaya de aquí millones de personas morirán.
Good people are going to die.
Gente buena va a morir.
When it leaks out, people are going to die.
Cuando salga, moriremos.
How you think that people are going to die.
Que crees que se morirá la gente.
Elmer... the big one is coming. People are going to die.
Elmer, el grande ya viene y va a morir gente.
You still mind other people's business, even if you are going to die.
Te ocupas de asuntos ajenos aunque tu vida peligre.
I bequeath China and her agonies to you youngsters, with pity, and with the hope that perhaps you can understand what's going on, can comprehend what so many people are going to have to die for.
Quiero legar China y su dolor a ustedes los jóvenes, con pena, y con la esperanza de que tal vez ustedes entiendan lo que ocurre, y comprendan por qué razón va a tener que morir tanta gente.
Because millions and millions of people are going to suffer and die horribly!
Porque millones y millones de personas van a sufrir y morir horriblemente!
Why waste food on people who are going to die?
¿ Para qué desperdiciar alimentos en gente que igual va a morir?
He goes back there and sees all those people who are going to die.
Va atrás y ve a toda esa gente que va a morir.
Half the people on this ship are going to die.
La mitad de la gente aquí morirá.
Your queen is lost, your people are starving... and you, Governor, are going to die... much sooner than your people, I'm afraid.
Su Reina está perdida, su pueblo padece hambre... y usted, Gobernador, va a morir antes que su pueblo.
- People are going to die.
- Morirá gente.
There is a whole planet full of people that are going to die.
Tenemos un planeta lleno de gente que va a morir.
People you know and love are going to die... and no matter what that voice tells you... there's nothing you can do about it.
Gente que conoces y amas, morirá. No importa lo que esa voz te diga no hay nada que puedas hacer al respecto.
Are you actually saying you enjoy telling people their spouses are going to die? Wait a minute. Yep.
¿ Te encanta decirle a la gente... que su cónyuge va a morir?
There are people out there... that are going to die tonight that have no idea!
Va a haber un monton de gente que va a morir hoy, que ni siquiera lo imagina
People are still going to die.
La gente aún morirá.