Peta translate Spanish
198 parallel translation
Give me a cigarette and go...
Dame un peta y vete...
Let's do some reefer.
¡ Liemonos algun peta!
Reefer?
¿ Peta?
Well, we're looking for a deserter who is in our jurisdiction and your cousin here sold him a laced stick about an hour ago and might know where he is.
Buscamos a un desertor que está en nuestra jurisdicción y tu primo le ha vendido un peta hace una hora y puede que sepa dónde está.
I WILL WRITE IT AND TIE IT TO HIS LOG. ( pigeon cooing )
Lo escribiré y lo ataré a su'peta'.
I AM PUTTING THE MASSAGE ON THE LOG.
Voy a poner el'masaje'en la'peta'.
THE MASSAGE IS NOW TIED TO THE LOG.
El'masaje'ya está atado a la'peta'.
Ten dollar one stick.
Diez dólares, un peta.
Look like mashmallow
Como si fumaras un peta.
Weed, hemp, ganja
Mota, hierba, peta...
Instead of reading magazines teens should smoke a joint.
En lugar de pasar el tiempo leyendo revistas de quinceañeros, mas valía que te fumaras un buen peta.
And I'm sure PETA would be annoyed at how you treat your cows.
Y a la APA no le va a gustar como trata a las vacas.
Yo. 420, later.
Luego nos hacemos un peta.
I have confirmations from the African-American Club... the Gay and Lesbian Caucus, MECCA, HEPA, PETA.
Tengo confirmaciones del club Afroamericano... del comité de gays, MECCA, HEPA, PETA.
Want to smoke some ganja?
¿ Nos fumamos un peta?
You take your standard garden-variety doobie, right?
Muy bien. Coges un peta de maría, ¿ vale?
Can you spare a joint?
¿ Tienes un peta por ahí?
I support and identify with groups like PETA... but unfortunately, I'm a self-diagnosed anemic.
Yo apoyo y me identifico con Ia Liga de Defensa de Ios animales... pero, lamentablemente, me diagnostiqué anémica.
I haven't even had my morning fatty.
Aún no he fumado mi peta matinal.
I know.
Por eso llamé para asegurarme que usaran productos PETA y Procare. Lo sé.
Faith, this is Peta.
Faith, esta es Pete.
Dad, I want you to meet Peta.
Papá, quiero presentarte a Pete.
Talk about your PETA nightmare.
Habla sobre tu pesadilla PETA.
You know, I just smoked some crack, and I'm getting ready to roll a nice big, fat joint...
Me acabo de fumar algo de crack, voy a liarme un peta enorme...
Oh Jesus, not PETA again.
Oh Jesus, otra vez el PETA
Get, get outta here, PETA!
Sal de Aqui PETA.
PETA doesn't care about people.
La PETA no protege a las personas
Goddamnit PETAns piss me off!
La Madre que les pario a la PETA son unos cabrones!
Dr. Cornwallis is wise beyond his year Here's your PETA shirt and a bumper sticker.
. Dr. Cornwallis es muy sabio. Aqui tienes la camiseta del PETA y sus Adhesivos.
Stan, some PETA members are growing concerned that maybe you don't love animals.
Algunos Miembros del PETA estan preocupados porque parece que no amas a los animales.
Hey everybody! They just found all the PETA members murdered at their compound!
Ei, todo el mundo, han encontrado a todos los miembros del PETA muertos en su campamento.
I'm calling PETA.
Llamaré a la protectora de animales.
Listen, bro, do you fancy a bit of a jam?
Tengo un bongo Y nos echamos un peta
For details, log onto PETA.org.
Vamos a la mitad de "La misma canción seis veces seguidas".
Someone call PETA.
Alguien llame a la Sociedad Protectora de Animales.
It's People for the Ethical Treatment of Animals.
PETA es la organización protectora de animales.
Peta, come!
¡ Peta, Ven!
Peta, wake your father.
Peta, despierta a tu padre.
Peta!
Peta!
Some blouses for Peta.
Son algunas blusas para Peta.
Guess Doomsday ain't a member of PETA. - What do we know about Doomsday?
Supongo que Día del Juicio no es miembro de la Sociedad Protectora de Animales.
There's strawberry pop rocks on the bottom with a lemon drop cookie, fresh strawberry sliced with a sour lemon gelee. And pop rocks on the top, so hopefully they're still popping.
Tenemos una base d de Peta-Zetas de fresa con una galleta de caramelo de limón, fresa fresca cortada con gelatina de limón agria y Peta-Zetas ( caramelo que estalla en la boca ) en lo alto asi que espero que sigan estallando.
How come I can't join the army, but Lisa gets to be in PETA?
¿ Cómo es que no me puedo enlistar en el ejército, pero Lisa puede estar en Peta?
Eh, you want a pipe? J
¿ Eh, quieres un peta?
It's about vibe, about kicking back, smoking a number, fighting prejudice and negative stereotypes wherever you find them!
Es la onda, salir, la pandilla, echar un peta Combatir prejuicios y estereotipos negativos, allá donde estén
Peta?
¿ Peta?
So I am collecting signatures for PETA to protest.
Así que estoy juntando firmas para PETA, para protestar.
You found a funny cigarette in your mom's purse again, didn't you?
Otra vez has cogido un peta del bolso de tu madre, ¿ verdad?
You sent me a group e-mail about some PETA rally.
Sí, un email de grupo en defensa de los animales.
Well, The Peta People Found Out About The Elephant And They're Threatening A Huge Protest.
Bueno, la gente Peta descubrió sobre el elefante y amenazan con una gran protesta.
Or maybe it's PETA.
O PETA.