English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Phalanx

Phalanx translate Spanish

133 parallel translation
Third phalanx, 15th cohort.
Tercera Falange, 15ª Cohorte.
Athanael, sir. Third phalanx, 15th cohort.
Tercera Falange, 15ª Cohorte.
Fourth phalanx, tenth cohort.
Cuarta Falange, Décima Cohorte.
Now, I'm Athanael, third phalanx, 15th -
Soy Athanael, 3ª Falange, 15ª...
There's not only a fracture of the first phalanx of the second finger, but a linear fracture of the metacarpal bone, extending into the joint.
Hay una fractura de la primera falange del dedo, y también otra del metacarpo que se extiende a la articulación.
I drew up the spearmen in a formation much like the Macedonian phalanx.
Preparé a los lanceros en una formación muy parecida a la falange macedonia.
The Greek Phalanx was developed out of a specific need.
La falange griega se creó por una necesidad especifica.
Then the Mastadonians hit them with cavalry and that was the end of the Phalanx.
Los macedonios los atacaron con la caballería. Ese fue el fin de la falange.
Hannibal, looking out, sees what he would take to be the normal square Roman phalanx.
Hannibal, mirando desde afuera, ve lo que creyó sería una formación romana normal.
This time, Scipio has made little holes in the phalanx like that.
Esta vez, Escipión hizo pequeños huecos en el frente, así.
- An attack phalanx.
- Un grupo de ataque.
- Dispatch a phalanx of centurions.
Despacha una partida de centuriones.
First phalanx, follow me.
Primera partida, síganme.
The phalanx on the bridge.
La partida en el puente.
Like a great aerial armada, a phalanx of birds sweeps in to attack.
como armada aérea, una falange de aves se extiende para atacar.
Each phalanx in those fingers will hurt you.
Cada falange de esos dedos te va a doler...
Independently targeting particle-beam Phalanx.
FaIanges de rayos con objetivo independiente.
Oh, Sam, we've got to show Norman our impressive phalanx.
¡ Oh, Sam, tenemos que mostrar Norman nuestro falange impresionante.
Slow down, you horrible phalanx of pubescence!
¡ Baja la velocidad, horrible púber en desarrollo!
Shit, I lost the phalanx.
El radar no funciona.
The Saratoga's Hammerheads and Phalanx II missiles will soften up the target... followed by the Fifth Marine Expeditionary Force landing here... establishing a toehold on the field.
Los Hammerheads del Saratoga y los misiles Falange II debilitarán al objetivo seguidos por el Quinto Cuerpo Expedicionario que aterrizará aquí para establecer un punto de apoyo en el terreno.
I am heir apparent of the Phalanx, a cluster some 37. 5 light years distant.
Soy el heredero aparente de Phalanx, un racimo a 37,5 años luz de distancia.
As I neared maturity, the time when I would forever merge with the Phalanx, I realized I had no heart for conquest.
Llegando a la madurez, el momento de unirme a Phalanx para siempre, me di cuenta de que no me gustaba la conquista.
Together, we broke free and fled the Phalanx.
Juntos nos liberamos y escapamos de Phalanx.
Now Phalanx has followed us here, and your world will be lost.
Ahora Phalanx nos siguió hasta aquí, y su mundo estará perdido.
The Phalanx has her now.
Phalanx la tiene ahora.
As with the Phalanx, every part of Self thinks and feels.
Como con Phalanx, cada parte del Yo piensa y siente.
That would explain how the Phalanx was able to travel so quickly along the fence.
Eso explicaría cómo hizo Phalanx para viajar tan rápido por la cerca.
But the Phalanx is as much inorganic as organic.
Pero Phalanx es orgánico e inorgánico.
Self could not forget her pattern, even as Phalanx. Affirmative.
Afirmativo.
Mutant assimilation serves only to accelerate completion of the primary Phalanx.
La asimilación de mutantes sólo sirve para acelerar la completud primaria de Phalanx.
Once that has been accomplished, all Phalanx will rejoin the nexus.
Una vez logrado eso, todo Phalanx se reunirá al núcleo.
Random genetic reproduction will cease, and at last, all life on this world will attain the perfection of the Phalanx.
La reproducción genética al azar cesará, y al fin, toda la vida de este mundo tendrá la perfección de Phalanx.
It appears that if this Phalanx organism proceeds unchecked, 760 _ of the world's population will be assimilated within four days.
Si el organismo Phalanx sigue libre, el 76 % de la población mundial será asimilada en cuatro días.
The Phalanx will use it to summon the rest of my people!
¡ Phalanx la usará para convocar al resto de mi gente!
To add this planet to the Phalanx empire!
¡ Para sumar este planeta al imperio de Phalanx!
Small, non-displaced fracture of the proximal phalanx.
Señorita Knight, tenemos las placas de la mujer a la que se le ha caído la pesa.
- Fracture to the fourth mid-phalanx.
- Fractura de la cuarta falange.
Cochin-China, Madagascar a mighty phalanx hoisted up our banners
una poderosa falange levantaron nuestros estandartes
Cochin-China, Madagascar a mighty phalanx hoisted up our banners
una poderosa falange levantó nuestros estandartes
Amputated the distal phalanx.
Falange distal amputada.
"Phalanx Bio-Booster Armor."
"Armadura Falange Bio-Mejoradora."
The Phalanx are the best we have - the elite of our warrior breeding line, the tip of the spear.
No son "fuerzas externas" La Falange es lo mejor que tenemos la elite de nuestro linaje guerrero, la punta de la lanza
This phalanx have kept their ground, and will do so, till, it is feared, violence from an enraged people breaks them up or perhaps, till the growing opinions against such a crooked order of conducting the affairs of this great nation
Esta falange ha defendido su terreno y me temo que lo mantendrá hasta que la violencia del pueblo efurecido los rompa o quizás, hasta que las opiniones crecientes contrarias a un orden tan torcido en la conducción de los asuntos de esta gran nación
- We will be your Greek phalanx.
- Seremos su falange griega.
- Ooh, has you phalanx shrunk?
¿ Tienes la falange reducida?
- Small phalanx and big mistakes...
Huesos pequeños y grandes fallas...
And you, unbreakable Antigonus, the center phalanx.
y tu, inquebrable Antígono, el centro de la falange.
Phalanx, turn right!
¡ Falange, a la derecha!
Phalanx, attention!
¡ Falange, atención!
Then could you tell if Forge is really Forge?
El Yo no puede olvidar su patrón, incluso como Phalanx. Entonces ¿ puedes saber si Forge es realmente Forge?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]