English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Photography

Photography translate Spanish

2,032 parallel translation
Most of our miniature photography was over at that time and we drug out a few things and showed him and he was very polite.
La mayor parte del material con miniaturas estaba acabado. Le enseñamos varias cosas.
But the problem with her particular scene and moment in the movie was that at that time, that was shot at the end of principal photography and, once again, the money issues were bearing down hard on everyone and now we were facing time issues.
Pero el problema de esa escena de la película fue que esa escena se rodó casi al final del rodaje estábamos bajo mucha presión por problemas de presupuesto y también teníamos poco tiempo.
Director of Photography - Dayan GAITKULOV
Director of photography - Dayan Gaitkul0v
Before long we were both trashed in the photography lab.
Mucho antes de que discutiéramos en el laboratorio de fotografía.
Well, we can take your aura photography All right.
- Nosotros podemos obtener el aura de una fotografia - Bueno, me gusta eso!
But she's not in any of them, and nor have I seen her in any of her personal photography, and the photos she has of herself on her desk with her family and things- - nothing.
Pero no aparece en ninguna y tampoco he visto sus fotos personales... y las fotos que tiene en su escritorio de su familia y cosas... nada.
After the victory, journalists picked their way over the ruins using the new art of photography to record the destruction.
Después de la victoria, los periodistas seleccionaron material de entre las ruinas usando el nuevo arte de la fotografía para documentar la destrucción.
Director of Photography Addie Reiss
Director de Fotografía Addie Reiss
The album cover with photography by Robert Mapplethorpe, was something quite new in the iconography of rock.
La portada del disco con la fotografía de Robert Mapplethorpe, era algo nuevo en la iconografía del rock.
See, photography, it's not just about, no offence, flagpoles or whatever.
La fotografía no se basa solo en, no te ofendas, un mástil.
We wanted to do... Slow-mo photography is a big part of surf documentaries.
Queríamos hacerlo a cámara lenta.
Gastronomy, Photography, Anthropology, and now, what was it?
Gastronomía, Fotografía, Antropología, ¿ y ahora qué es?
director of photography sound executive producer story by
Fotografía. Sonido. Productor ejecutivo.
Photography.
Fotografía.
It's photography.
Es fotografía.
It's in my medicine cabinet in my photography studio downtown.
En mi botiquín, en mi estudio de fotografía del centro.
Ow sweetie... Go ahead and I'll show her your little photography project and tell her what a little liar you are.
Yo le enseñaré tus trabajos fotográficos y le diré lo mentirosa que eres.
Let's see, your hobby is photography... boys and girls at play, as I remember.
Veamos, tu pasatiempo es la fotografía... de niños y niñas jugando, creo recordar.
So they were so blown away by your photography that they came to you and they begged you to photograph them in the buff and then post their pictures on the Net?
¿ Quedaron tan impresionadas con tus fotografías que te buscaron y te rogaron que las fotografiaras desnudas... y que luego ingresaras las fotos a la red?
Your previous history with photography should make that almost a lock.
Tu historia anterior con la fotografía hará que no tengas salida.
It's the most amazing concept in digital photography.
Es el concepto más increíble en fotografía digital.
No. What, get back into photography? Yes.
¿ Y volver a la fotografía?
You know, I decided to sign us up for another photography class.
Decidí inscribirnos en otra clase de fotografía.
And now Advanced Photography? I mean, wow. I'm...
Y ahora fotografía avanzada Uff claro... sí quiero
JOEY : For three months now, Tommy had been working up to asking out this photography student.
Durante tres meses Tommy estuvo intentando invitar a salir a una estudiante de fotografía.
Photography is not allowed scouts. Crazy? - Leave.
Hey, no tomen fotografías, sin permiso.
Photography?
Fotografia?
I loved photography but didn't think I could do it.
Amo la fotografia pero no pensŽ que podia hacerla.
It's what makes photography so captivating.
Es eso lo que hace la fotografia tan cautivante.
I love the job but it's no more important to me than photography, books, etc.
Amo mi trabajo Peero es mas importante para mi que la fotografia, los libros, etc.
Director of Photography
Director de fotografía
I did photography, video.
Hice fotografía, video.
The way an artist draws a portrait similarly my dad does photography.
Como un artista dibuja un retrato así es como papá hace las fotografías.
Will you teach me photography?
¿ me enseñarás fotografía?
Photography!
¡ Fotografía!
Look... whether it is photography or poetry we should only be concerned about those who can understand us.
Mira.. en fotografía o en poesía.. .. solo nos deben preocupar los que lo pueden entender.
You are still prettier than in the photography of your marriage. Thank you.
Eres más hermosa que en las fotos de la boda
The Society was founded by my grandfather, Casper Madrigal, with the aim of promoting the art of film photography, that is to say, photographic images produced without the intervention of computers...
La Sociedad fue fundada por mi abuelo, Casper Madrigal, con el objetivo de promover el arte de la película fotográfica, es decir, imágenes fotográficas producidas sin la intervención de las computadoras...
It was because the Photo Soc had banned digital photography from the Exhibition.
Fue porque la Sociedad Fotográfica prohibió las fotos digitales en la Exhibición.
Well, it was a photography exhibition, wasn't it?
Bueno, era una exhibición fotográfica, ¿ no?
It was nothing to do with photography.
No tenía nada que ver con la fotografía.
Wasn't the rivalry about something other than photography, Mr Bright?
¿ No hay rivalidad por algo que no sea la fotografía, Sr. Bright?
I never realised photography was so dangerous. No.
Nunca me di cuenta de que la fotografía era algo tan peligroso.
I'm giving up photography... and my own medicine!
Renuncio a la fotografía. Y a las medicinas hechas por mi.
Oh. Now I once knit a whole dress instead of setting up my first photography exhibit.
Una vez tejí un vestido entero en vez de montar mi primera exhibición de fotos.
You need to let me come to New York so I can get my photography on.
Debías dejarme ir a Nueva York y así progresaría en mi fotografía.
- Calzones. Trick photography.
- Las Calzzone eran una fotografía trucada.
She is the photography teacher at the high school.
Es la Profesora de fotografía de la escuela secundaria.
- Yeah, I teach photography.
- Sí, enseño fotografía.
Photography.
La fotografía.
A bit of extracurricular photography.
Un poco de fotografía extracurricular.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]