Pimping translate Spanish
365 parallel translation
Better at pimping!
Caraduras.
I already did a stretch for pimping.
Ya estuve un año encerrado.
Selling coke and pimping women.
Vendiendo cocaína y haciendo trabajar a las mujeres.
- Pimping.
- De proxenetismo.
Pimping!
¡ De proxenetismo!
My work is pimping women.
Mi trabajo es chulear mujeres..
Three convictions for pimping.
Tres condenas : Robo y proxenetismo.
Pimping is profitable.
Los chulos se llevan una pasta.
Besides pimping?
¿ Además de alcahuetear?
Used to do some pimping uptown. Does a little dealing.
Hace de chulo al norte de la ciudad, y de camello.
YOU WEREN'T SO HIGH-AND-MIGHTY WHEN YOU WERE PIMPING FOR ME UP ON LENNOX AVENUE.
No eras tan arrogante cuando cuidabas mis putas en Lennox Aavenue.
Anybody that use somebody else to gain, he's pimping.
Cualquiera que utilice a alguien para ganar dinero es un "chulo putas".
It's called pimping.
Se llama proxenetismo.
Licentious shows, pimping, prostitution... leading straight to the crime.
Espectáculos licenciosos, proxenetismo, prostitución... Para, de mal en peor, llegar al crimen.
- She's probably out house-pimping.
- Probablemente este con alguien.
" 5 convictions for pimping.
"Cinco condenas por proxenetismo."
Isn't that what they call pimping?
¿ No llaman proxeneta a eso?
- Pimping, that's what it is.
- Pamplinas, con P.R.
He was pimping my sister!
¡ Le estuvo alcahueteando a mi hermana!
You're what? So now, you're pimping?
Ahora ¿ eres proxeneta?
I pick up a little cash pimping here and there but most of what I turn over is from selling dope to high school kids.
Dando tumbos de aquí a allá. Donde me forro de verdad es vendiendo droga en los colegios
If you switch from armed robbery to pimping, you're all set.
Si dejas el robo a mano armada para ser un chulo, con eso estás listo.
Cops have been charged with pimping before.
¡ No sea que te metan adentro por cafisho!
Cops have been charged with pimping before.
¡ Cómo si no hubiera Policías presos por cafishos!
- You went back to pimping!
¡ Haberte portado bien!
We can book you any day for pimping.
Pero estás todos los días de proxeneta.
For pimping and trafficking... women, children...
Por negocios de prostitución, mujeres, niños....
Numerous arrests for pimping, child pornography, drug dealing, murder.
Numerosos arrestos por trata de blancas... pornografía infantil, tráfico de drogas, asesinato.
you do it no one has died yet from pneumonia but be careful of dennis he loves to live dangerously he's into everything pimping, pushing especially when he met kid
pero ten cuidado con Dennis le gusta vivir peligrosamente todo le pone chulear, traficar sobre todo desde que conoció a Kid
Pimping now, is it?
¿ Ahora haces de proxeneta?
Uh-huh. First McDonald's, now pimping.
Primero McDonald's, Ahora "ambiente".
So actually you'll be doing her a favor as opposed to say, pimping her. Thank you, Niles.
En realidad, le estaría haciendo un favor que es lo contrario, digamos, a alcahuetearla.
Following the suicide of mother wife of Jacques Desmoulin sentenced in absentia in 1976 to three years for pimping.
Admisión después del suicidio de la madre, Elisa Desmoulin. Esposa de Jacques Desmoulin... Condenado en rebeldía por el tribunal a tres años de prisión por proxenetismo. "
Cocaine, crack, heroin-possessión and dealing, a little bit of... pimping on the side, court order for rehab - altogether a bit of a rogue.
Cocaína, crack, posesión y venta de heroína, algo de proxenetismo. Orden judicial para someterse a rehabilitación. Todo un granuja.
Tell me, do you call it "pimping"?
¿ Ustedes lo llaman "vacilar"?
- We call that "pimping."
- Nosotros lo llamamos "vacilar".
- Stupid anti-pimping laws.
- Estúpidas leyes anti-proxenetas.
Like pimping, but you rarely say "upside your head."
Es como ser chulo pero sin decir "que te doy".
So actually, I'm pimping you out for a minimum of $ 20,000.
Te estoy vendiendo por un mínimo de 20.000 dólares.
Bribery, smuggling, robbery, pimping, assault, murder...
Soborno, contrabando, robo, prostitución, asalto, asesinato...
Who's pimping you know?
¿ Quién te está padroteando ahora?
You were pimping Yoshimi!
Estabas enfadada con Yoshimi!
Oh, so your mom was pimping for you?
¿ Tu mamá te ofrecía?
The guy's not on the take, skimming drugs, or pimping on the side.
Él no acepta sobornos, ni revende drogas confiscadas, ni es un proxeneta.
I mean, I always thought it'd be, like, armed robbery or... pimping.
Digo, yo siempre pense que sería por robo a mano armada o... vandalismo
Somebody I know stumbled upon this Chinese pal of Ichi who goes around pimping.
Alguien se topó con un amigo Chino de lchi quien anda de padrote.
This'll put an end to your pimping.
Esto pondrá fin a tus puterias.
You're left with pimping and... one uncorroborated statement from a co-conspirator.
Sólo quedaría una proxeneta y una declaración de un co-conspirador.
YOU'RE PIMPING GOD'S CONSCIOUSNESS
Vendes la conciencia de Dios como si fuera una puta gorda.
Convicted for theft, breaking and entering... fraud, armed robbery, gambling... seven years and four months in jail... emigrated illegally to the United States in 1947... deported for pimping... subsequently hired as equipment assistant...
¡ Dale! Acusado de los casos de robo simple y con infracción al código Penal, engaño - robo, juego de Azar...
You'd have seen him pimping.
Y le ves chuleando :