Poker translate Spanish
5,299 parallel translation
Yeah, well, maybe I'd like to see her with a more successful boyfriend who doesn't blow all her money on poker.
Sí, bueno, tal vez me gustaría verla con un novio mas exitoso que no gastara todo su dinero en el póquer.
And I have a weekly poker game I'd love for you to join.
Y hago una partida de poker semanal a la que me gustaría que te unieras.
Poker... see, I can do poker.
Poker... vas, puedo jugar al poker.
I've never been invited to poker night.
Nunca me habían invitado a una noche de poker.
Backroom poker.
Por partidas de póquer en la trastienda.
I signed us up for "Poker Face."
Nos inscribí para "Poker Face".
You're wearing a blue shirt, which means you won big in poker last night.
Llevas una camisa azul, lo que significa que ganaste a lo grande al póquer anoche.
Loud, by the way, because you won big in poker last night.
Llamativa, por cierto, porque ganaste a lo grande al póquer anoche.
For your information, I didn't lose sleep just because of poker.
Para tu información, no perdí horas de sueño sólo por jugar al póquer.
I just found out behind that door over there is a poker game filled with drunk A.E. Pi brothers. No way!
Acabo de descubrir que tras esa puerta están jugando al póquer y está lleno de hermanos Alpha Epsilon Pi borrachos.
Remember... poker face.
Recuerda... cara de póquer.
I played three months in poker tournaments.
Jugué tres meses en torneos de póquer.
Three months of poker tournaments? Mm.
¿ Tres meses de torneos de póquer?
Why is the poker table coming out?
¿ Por qué están sacando la mesa de póquer?
Because it's poker night.
Porque es noche de póquer.
You can't have poker night without me!
¡ No pueden jugar al póquer sin mí!
Oh, no, Holly, you can't move poker night on poker night.
No, Holly, no puedes cambiar la noche de póquer en la noche de póquer.
I got a poker chubby.
Tengo un rollizo de póquer.
Well, I kinda sorta maybe told him that I had to work so that I could play poker.
Bueno, quizás le dije... que yo tenía que trabajar así podía jugar al póquer.
Are you guys playing poker?
¿ Están jugando al póquer?
No, actually, we just finished playing poker.
No, recién terminamos de jugar.
It's pizza night, or it's poker night, or it's movie night.
Es noche de pizzas, o es noche de póquer, o es noche de películas.
You have a terrible poker face.
Tienes una cara de póker terrible.
Just a little poker game.
Sólo un juego de cartas de póker.
We just sidled past the parlour with these innocuous little bottles of Babycham under our cardies and they were all drinking whisky sours and playing poker.
Acabamos de atravesar sigilosamente la recepción con estas inofensivas botellitas de Babycham bajo las rebecas y estaban todas bebiendo whisky y jugando al póquer.
- High stakes poker, Blackjack?
- ¿ Apuestas altas al póker, blackjack?
And my grandfather won you over half in a poker game.
Y mi abuelo le ganó más de la mitad en una partida de póquer.
Harry Karr lost more than he won, but I get the impression the poker games weren't about the money so much as him having someone to talk to.
Harry Karr perdió más de lo que ganó, pero tengo la impresión que los juegos de póker no eran tanto por el dinero como por tener a alguien con quien hablar.
Buddy Rovner... Won the world series of poker when he was 21. Cash prize of over $ 2 million.
Buddy Rovner... ganó la Serie Mundial de Póker cuando tenía 21 años, ganó un premio de más de $ 2 millones.
You know anything about poker?
Sabes algo de póker?
It's pretty conservative. You know, mainly abc poker, but plenty of cash.
Es bastante conservador, tú sabes, principalmente el abc del póker, pero un montón de dinero en efectivo.
I got an idea where the poker game shooters are going to hit next.
Tengo una idea de dónde los tiradores del juego de póker van a dar su próximo golpe.
Why would a lonely old guy who plays bad poker just for the company get himself killed over money?
Por qué un viejo solitario, un tipo que juega mal póker sólo por la compañía, consigue hacerse matar por dinero?
Our missing poker player, Rob Gentry, just turned up.
Nuestro desaparecido jugador de poker, Rob Gentry, acaba de aparecer.
Our dead poker dealer, Audrey- - just came from her house.
La repartidora de cartas muerta, Audrey... acabo de volver de su casa.
So, she was the eyes in the poker room.
Así que era ella los ojos dentro de la sala.
Look at how thorough Ted was planning the best man poker game he's throwing for Barney.
Mira como Ted ha planeado el póquer del padrino. Lo está haciendo para Barney.
Wait. Why's the poker game started?
Espera. ¿ Por qué ha empezado el póquer?
So you're playing the best man poker game without me?
¿ Estáis jugando al póquer del padrino sin mí?
Plus, I've never played poker before.
Pero, nunca he jugado al póquer.
Go. [Poker sound effects]
Vamos.
[Poker sound effects ] [ Laughs] Another one.
Otro.
Okay, 8 : 00, there's a big game on the world series of poker.
Bien, a las 8 : 00, hay una gran juego en la serie mundial de póquer.
- "World Series of Poker."
- "Serie Mundial de Póquer". - De acuerdo.
Someone who's killed a man with a fireplace poker four days ago?
¿ Lo dice alguien que ha matado un hombre con un atizador hace cuatro días?
I would hate to play poker with that guy.
No me gustaría jugar póker con este tipo.
- No, you're not. I know tells and I know faces.
- Soy un hombre del poker, Shawn.
( groans ) it ain't cards, it's poker.
No son cartas, es poker.
Who plays poker in a mask?
¿ Quién juega Poker con máscara?
Kind of a newbie at poker.
Soy nuevo en el poker.
( all scream ) Nobody trashes my poker night!
¡ Nadie arruina mi noche de poker!