Possession with intent to supply translate Spanish
13 parallel translation
Once we've sorted out the charge of possession with intent to supply.
Una vez que se solucione el cargo de posesión con... - intención de suministro.
Burgess and Gallant were arrested together on a charge of possession with intent to supply crack cocaine.
Burgess y Gallant fueron arrestados juntos por un cargo de posesión de crack con el fin de comercialización.
Breaking and entering times three, possession with intent to supply and GBH twice.
Tres veces por robo con escalo, posesión con intención de traficar y dos veces por agresión.
Is it right that on 12 January 2004 Mr Farr was convicted of possession with intent to supply heroin and sentenced to five years imprisonment?
¿ Es cierto que el 12 de enero del 2004 el Sr. Farr fue condenado por posesión e intento de distribución y sentenciado a cinco años de prisión?
And unless you want that lad of yours done for possession with intent to supply, I'd remember that.
A menos que quieras a ese chico detenido por posesión e intención de distribución, yo lo recordaría.
Possession with intent to supply.
La posesión con la intención de suministrar.
Whether it's just for possession with intent to supply or also conspiracy to murder, that's up to you... mate.
Si es sólo por la posesión con la intención de suministrar o también conspiración para asesinato, es tu elección, amigo.
You were caught with a pocketful of baggies - possession with intent to supply.
Te atraparon con un bolsillo lleno de bolsitas... posesión con intención de suministrar.
~ for possession with intent to supply. ~ Drugs?
- por posesión con intento de suministro. - ¿ Drogas?
Your son's been arrested for possession with intent to supply and I have written authority to search this address for evidence.
Tu hijo ha sido arrestado por posesión intento de sumistro y tengo una orden de registro de pruebas para esta dirección.
You were released from prison six weeks ago, having served half of a two-year sentence... for possession of heroin with intent to supply.
Usted fue liberado de la cárcel hace seis semanas, haber cumplido la mitad de una condena de dos años... por posesión de heroína con la intención de proveer.
Look, this is a very serious crime, Michael, possession of class A drugs with intent to supply.
Mira, esto es un delito muy grave, Michael, posesión de drogas de clase A con la intención de suministrar.
Suspicion of possession with the intent to supply illegal drugs.
Sospechoso de posesión con intención de proporcionar drogas ilegales.