English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Pound

Pound translate Spanish

6,104 parallel translation
I'll give 50 cents a pound for the wire, 15 for the fence, and 10 for the covers.
Pagaré 50 centavos el medio kilo de cable, 15 el alambrado, y 10 las tapas.
I'd like to counter at a dollar a pound for the copper, 30 cents a pound for the fence, and 20 cents per for the covers.
Le contraoferto $ 1 el medio kilo de cable 30 centavos el medio kilo de alambrado, y 20 centavos las tapas.
The heart began to pound, I hummed in the ears.
El corazón se puso a latir muy fuerte, me zumbaba en los oídos.
Even thinking'those words makes my heart pound.
Incluso pensar en esas palabras hace que mi corazón lata.
In for a penny, in for a pound.
Si hicimos veinte, hagamos veintiuno.
He looks in and he sees there's a big 350-pound black guy... just sitting there mean-muggin'him.
Al entrar, ve que hay un negro, grande, de unos 200 kg... que está sentado y mirándolo fijamente.
It's one pound over.
Una libra de exceso.
Anyway they're not going to charge me for being one pound overweight!
No creo que me cobren por una libra de más!
We're gonna pound their skulls like it's raw meat.
Vamos a libras sus craneos como es carne cruda.
But no sirloins or chops. A three-pound T-bone for everyone. Maybe the Sevillian will choke.
Nada de solomillos y chuletitas, chuletón de kilo y medio cada uno, a ver si se atraganta el sevillano.
I have a pound.
Tengo medio kilo.
What's your point, pound cake?
¿ Cuál es tu punto, pastel?
Cos his sort's nowt a pound - and shit's tuppence.
Porque esa basura no vale ni un comino. Nada de nada.
Pound to kiss the bride.
Una libra por besar a la novia.
Pound to kiss the bride?
¿ Una libra por besar a la novia?
You got a pound?
¿ Tienes una libra?
He's only gained half a pound.
Solo ha ganado docientos gramos.
One Million Pound tax Fraud...
MAX STONE DESAPARECE.
Euros or pound sterling?
¿ Euros o libras esterlinas?
Pound a shot, this is what you get.
Una libra por un tiro, y luego te dan esto.
You can also use this on pound cakes, cereal, banana splits and...
Tambien puedes hacer esto con otros ingredientes, cereal, banana splits and...
And they will have him tossed into the dog pound and throw away the key.
Lo encerraran en una perrera y tiraran la llave.
I mean, how hard can it be to find a 145 pound dog, and 10-year-old kid carrying a 200-year-old shawl?
Debería ser fácil encontrar a un perro de 65 kilos y un niño de 10 años con un chal de 200 años.
You probably just pound each other.
Probablemente se golpearian.
Half a pound, please.
Cuarto de kilo, por favor.
Yeah, or they could be in pound town.
Sí o podrían estar teniendo sexo duro.
But at 200 bucks a pound, I figure, fuck tradition.
Pero a 200 dólares el medio kilo, digo que al diablo la tradición.
Not in the mood to move a 300-pound piece of evidence.
Claro, pero eso era de la temporada del 91, así que... Oye, Walt... siento mucho lo de tu mujer. Sin ganas de mover unas pruebas de 150 kilos.
- Right, so give me a pound! - Aah!
¡ Claro, un golpe!
No... no pound.
Sin... golpes.
A pound each.
Una libra cada uno.
Just call me Pound-Uca-Dollar.
Llámame, Libra-Uca-Dólar.
I can't believe you won a face-off with a 300-pound biker.
No puedo creer que ganaras una pelea con un motero de 100 kg.
I thought there were sausage rolls, but they seem to have gone walkies and, yesterday, half a pound of luncheon meat just vanished.
Pensaba que había rollitos de salchicha, pero parece que se han a pasear y, ayer, media libra de la carne del almuerzo se evaporó.
Fortunately I had my emergency five pound note in my purse.
Por suerte, tenía un billete de cinco libras en mi bolso para emergencias.
The penalty for such an offence a £ 100 pound fine, or three months in jail, or both.
El castigo por este delito es una multa de 100 libras, o tres meses de cárcel, o ambos.
Pound to a penny he's as dead as the rest of our star witnesses.
Apuesto un penique a que ya está muerto, como el resto de nuestros testigos.
It's a huge, seven-foot-tall, 2,000-pound, nuclear-powered, rock-drilling, laser-blasting, science-performing robot.
Es un robot gigante de dos metros, 907 kilos que se alimenta de energía nuclear, con perforador de rocas equipado con láser y laboratorio integrado.
Here we have heavy equipment for lifting 5,000-pound pieces and 8,000-pound pieces.
Nosotros tenemos equipamiento pesado para levantar las piezas piezas de 2300 y 3600 kilos.
Wouldn't want her to miss out on your famous pound cake, hm?
No quisiera que ella se perdiera uno de sus famosos bizcochos, ¿ eh?
I need a ten pound iron weight, the bladder of a freshly-killed cow, and some spongia soporifica.
Necesito un peso de plomo de cinco kilos, la vejiga de una vaca recién sacrificada, y algo de spongia soporifica.
For a quarter a pound.
Por un cuarto de libra.
I worked at the dog pound and I received some court-ordered therapy.
Trabajé en la perrera y recibí algún tipo de terapia obligada.
Percussionists pound you like you're in a porno.
Los percusionistas te dan como si estuvieras en una película porno.
75-pound girl across the desert with no water.
Una niña de 35 kilos por el desierto sin agua.
But Brunson's not dragging thousand-pound crates of contraband over marble floors.
Pero Brunson no va a arrastrar cajas de cientos de kilos... por encima del mármol.
I'm gonna pound her with my hammer. Yeah.
Voy a machacarla con mi martillo.
Beside, Guru is just waiting for an excuse to pound me.
Además, Guru solo espera un motivo para caerme encima.
Action tuned, five-pound trigger pull.
De acción adaptada, un gatillo de cinco libras.
A quarter pound of ground beef, please.
Un cuarto de carne molida, por favor.
- Three cents a pound?
¿ Tres centavos por medio kilo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]