English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Prescription

Prescription translate Spanish

3,353 parallel translation
Do I need a prescription for that?
¿ Necesito una receta para eso?
Well, I want women to date me for who I am, not just because I can write a prescription for Xanax.
Bueno, quiero que las mujeres salgan conimgo por quien soy, no solo porque puedo escribir una receta de Xanax.
Is this your prescription?
¿ Esta es su receta?
But is that your prescription pad?
Pero, ¿ este es su talonario de recetas?
So does anyone else have access to your prescription pad?
Entonces, ¿ alguien más tiene acceso a su talonario de recetas?
Can you think of any way that she would have access to your prescription pad?
¿ Se le ocurre alguna manera de que ella haya podido tener acceso a su talonario de recetas?
I saw a bunch of prescription drugs in the glove compartment.
He visto un montón de recetas de pastillas en la guantera.
I got a prescription.
Tengo receta.
Trust me, nothing would make me happier than to give him his prescription and send him on his way.
Confía en mí, nada me haría más feliz que darle su prescripción y mandarlo a su casa.
And don't bother looking for Dr. Burton's prescription pads, because they're all locked up.
Y no te molestes buscando el talonario de recetas del Dr. Burton, porque están bajo llave.
Prescription pain killer.
Un calmante prescripto.
After Polly's death, Grandma's mother cut out her tongue and vigorously enjoyed taking health tonics and prescription medications.
Tras la muerte de Polly la bisabuela se cortó la lengua y disfrutó de tomar tónicos reconstituyentes y medicinas por prescripción.
I'm gonna invite him over, and I'm gonna answer the door proudly in my flesh-colored prescription helmet.
Voy a invitarle a casa, y voy a abrir la puerta orgullosa con mi casco prescrito de color carne.
I'm just waiting for a prescription. Where does it hurt?
- Espero una prescripción - ¿ Dónde le duele?
♪ you could be my new prescription ♪
Podrías ser mi nuevo medicamento.
I'm off my head on prescription painkillers.
Estoy hasta arriba de analgésicos.
Prescription's in my wallet.
La receta está en mi cartera.
Insurance company says that he hasn't filled that prescription in two months.
La compañía de seguros dice que no ha pedido receta para esa medicación en dos meses.
Sir, do you have a prescription for this oxycontin?
Señor, ¿ tiene receta para esta oxicodona?
There's no prescription in these glasses.
Estas gafas no están graduadas.
I'll ask Steve to drop off some of those prescription painkillers for you.
Le diré a Steve que te haga alguna receta de analgésicos.
He deals illegal prescription pills.
Comercia con prescripciones ilegales de píldoras.
The police confiscated a warehouse full of illegal prescription drugs with a street value estimated in the millions.
La policía confiscó un almacén lleno de medicamentos ilegales con un valor estimado de millones en la calle.
Pills, he liked pills- - prescription stuff.
Pastillas, le gustaban las pastillas, de receta.
Apparently, nobody can have sex in bluebell without a prescription from Dr. Zoe Hart.
Aparentemente, nadie puede acostarse con nadie en Bluebell sin una receta de la Dra. Zoe Hart.
I mean, you'll need a prescription.
Me refiero a que necesitaras una receta. No.
I'm sorry. Look, she has a prescription.
Lo siento, ella tiene una receta.
A week ago, his friend Nate, Nate Paulson, he OD'd mixing prescription meds with alcohol.
Hace una semana, su amigo Nate, Nate Paulson, tuvo una sobredosis mezclando medicinas recetadas con alcohol.
I-I have a prescription for those.
Tengo una receta.
I don't need to be carrying a prescription bottle around school.
No... no hace falta que lleve un bote de pastillas con receta por el colegio.
He fakes the symptoms for ADHD, then he gets a prescription for dextroamphetamines from all of them.
Finge los síntomas del déficit de atención, y le dan recetas de dextroanfetaminas los cuatro.
Even if our killer had a prescription because of an allergy, he would have a very limited amount.
Incluso si el asesino tuviera una receta por alergias tendría una cantidad muy limitada.
That's prescription, not your typical drug-mule fare.
Eso tiene receta, no la típica carga de los muleros.
And the guy with the prescription pad in his pocket?
- ¿ Y el que tiene un recetario?
Yes, I have the prescription right here.
Sí, tengo la receta.
That prescription you called in, Doc.
El número de la receta, doc.
Yes, I have the prescription right here.
- Sí, aquí tengo la receta.
Um, brought me my prescription every two weeks and we would do the crossword.
Me traía mi receta cada dos semanas y hacíamos el crucigrama.
Do I have to get a prescription or join a club or something?
¿ Tengo que conseguir una receta médica o unirme a un club o algo?
And so Dr. Wilson can assist you with any other questions that you may have, and I will write you the prescription - for the painkillers... - Oh!
Y entonces la Dra. Wilson te podrá ayudar con cualquier otra pregunta que pudieras tener, y yo te escribiré una receta para los analgésicos...
We can't sell prescription drugs.
No podemos vender medicamentos de prescripción.
That prescription that I had given myself throughout the war was shattered.
Esa receta que me había dado a mi mismo durante la guerra estaba destrozada.
Illegal prescription drugs...
Drogas de prescripción ilegal...
How about... I write you a note for extreme exhaustion, with a prescription for R R?
¿ Y qué tal... si te escribo una nota por extrema extenuación, y una receta para RR?
I was in rehab, Brian, for prescription drugs.
Estuve en rehabilitación, Brian. por drogas recetadas.
How would you know my prescription?
¿ Cómo sabrías mi graduación?
Stan needs to get his prescription checked.
Stan necesita que revisen sus recetas.
We found your mother's prescription for anti-depressants.
Encontramos las recetas de tu madre de antidepresivos.
# I'll be your prescription, you will be my match. #
# Yo seré tus lentes, tú serás mi fósforo. #
I believe in prescription opiates, which work whether you put faith in them or not,
Creo en los opiáceos que me recetaron, que funcionan sin importar que tengan fe en ellos o no.
- of the victim refilling that prescription.
- de la víctima solicitando esa receta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]