Prime translate Spanish
11,397 parallel translation
No, no, no, I'm the Prime Minister.
No, no, no, soy la Primera Ministra
Prime suspect in Janet Pagent's murder was her husband, Paul Pagent.
El sospechoso principal en el asesinato de Janet Pageant... fue su esposo, Paul Pageant.
Prime and load!
¡ Carguen!
And the quick reactions of a man in his prime.
Y la rápida reacción de un hombre en su mejor momento.
The President is very sorry to miss out on the Pacific Rim Economic Forum but, he and Prime Minister Welton shared a close friendship.
El presidente lamenta mucho perderse el Foro Económico de la cuenca del Pacífico pero él y el primer ministro Welton compartieron una estrecha amistad.
He and the prime minister were college buddies, so he went to the funeral.
Él y el primer ministro fueron compañeros de escuela, así que fue al funeral.
Th-That's actually Latvian Prime Minister.
TH-que es en realidad el primer ministro letón.
Which is grand news, indeed, as the Prime Minister himself recently expressed a concern about the shortage of frolicking art historians.
Lo que son grandes noticias, en serio, el mismo Primer Ministro expresó recientemente su preocupación por la escasez de historiadores de arte juguetones.
This was reserved for the Prime Minister but that fat bastard does not need any more pie.
Esto está reservado para el Primer Ministro pero... ese gordo bastardo no necesita más pay.
Now she's stoned and eating the Prime Minister's pie.
Ahora esta pasada y comiéndose el pay del Primer Ministro.
The prime ministers of India and Pakistan are meeting at the Omni Hotel.
Los primeros ministros de India y Pakistán se reúnen en el Hotel Omni.
I just checked all the arrivals out, and one of the planes is the Deputy Prime Minister of Pakistan's private jet.
Acabo de comprobar todas las llegadas de fuera, y uno de los aviones es el Primer Ministro de jet privado de Pakistán Adjunto.
But because of the prime Bay area location I just... thought you should know I have several other interested parties.
Pero debido a su localización privilegiada en la bahía le... le hago saber que hay otras empresas interesadas.
Discontent exists, but there will be no time for them to prime and fatten it.
El descontento existe, pero no habrá tiempo para que lo ceben y engorde.
Of course, once we started investigating, well, it'd be only a matter of time before you were exposed as her "son"..... and become our prime suspect.
Por supuesto una vez empezara la investigación, bueno, era solo cuestión de tiempo que fuera desenmascarado como su "hijo" y convertirse en nuestro primer sospechoso.
Nonetheless, Eric Chambers remains our prime suspect unless proof comes in that he isn't.
Sin embargo, Eric Chambers sigue siendo nuestro principal sospechoso a no ser que las pruebas que lleguen indiquen que no lo es.
You are not my Prime Minister, you are my wife!
¡ No sois mi primer ministro, sois mi esposa!
I still got my butt pinched by five prime ministers and a president.
Todavía conseguí mi trasero pellizqué por cinco primeros ministros y un presidente.
And the 26th of January, 2010, after months of fight, the prime minister, the government, the director of the central bank resign. And unlike France or USA, citizens will not bail out the banks that have speculated with their money.
Y el 26 de enero de 2010, tras meses de manifestaciones, el primer ministro, el Gobierno al completo, y el director del Banco Central, dimitieron.
- In the pink and in the prime.
- En la rosa y en la flor.
Entire divisions within the government are using versions of his product, which makes him a prime target for hackers.
Divisiones enteras dentro del gobierno están usando versiones de su producto, lo que le convierte en objetivo principal de los piratas informáticos.
Chase was a prime suspect at the time.
Chase fue el principal sospechoso en aquel momento.
... prime Angus,
... de carne de Angus,
That's prime source material, gone.
Eso es material de primera mano, que se ha ido.
Perhaps if you and I can get Prime Minister Georgiou to meet with...
Quizás si usted y yo logramos reunirnos con Primer Ministro...
Prime Minster Georgiou, I assure you, we are doing everything we can to get you your statues back.
Primer Ministro Georgiou, le aseguro, que estamos haciendo todo lo posible para lograr devolverle sus estatuas.
As prime minister,
, como primer ministro,
I think that we can tempt Prime Minister Georgiou with a better debt deal.
Creo que podemos tentar al Primer Ministro Georgiou con un mejor trato de la deuda.
- The prime suspect was never put away despite our profile.
A pesar de nuestro perfil no encarcelaron al principal sospechoso.
Of course, that's her in her prime.
Claro, es ella en su mejor momento.
I leave the post of prime minister.
Entonces cuenten conmigo como Primer Ministro.
Mr. Prime Minister, I hope you understand what that means.
Sr. Primer Ministro, espero que usted entienda lo que esto significa.
First of all, Mr. Prime Minister, on behalf of the ministers and would like to express its You our heartfelt condolences on this tragedy.
En primer lugar, Sr. Primer Ministro, en nombre de los Ministros y el mío... quiero expresar nuestras profundas condolencias por esta tragedia.
Similarly, we believe only that there will be prime minister.
Lo único que tengo es la opinión de un Primer Ministro en retirada.
Mr. Prime Minister. Let's do it.
Sr. Primer Ministro, podemos hacer esto.
Alex O'Connor... The prime suspect in the murder of his partner, Michelle Prado.
Alex O'Connor... el principal sospechoso en el asesinato de su compañera, Michelle Prado.
Knowing he is not, he has just become the prime suspect In every unattributed terrorist attack since 1995.
Sabiendo que no lo está, se ha convertido en el principal sospechoso de cada ataque terrorista anónimo desde 1995.
I got prime rib, chicken cordon bleu.
Tengo costillas de primera, pollo al cordon blue.
It's the three-prime end.
Es el final de las tres primeras.
Amazon Prime?
¿ Amazon Prime?
It is always this way with pretty boys who are past their prime. d Empire down...
Siempre es así con los guapos que están por debajo del original.
Fetch her from our lodgings and prime her on the way.
Recógela en nuestros aposentos y prepárala durante el camino.
Guess who's our prime suspect when we run that for prints, now.
Adivina quién es nuestro principal sospechoso cuando busquemos por huellas, ahora.
What were you doing on the 12th of August? _ The prime suspects await trial in the latest twist in the taxidermy fire.
¿ Qué estaban haciendo el doce de agosto? El principal sospechoso espera juicio en el último giro en el fuego de la taxidermia.
You're still their prime suspect.
Aún eres su principal sospechoso.
I'm in prime physical condition.
Estoy en excelente estado físico.
And its high referendum result Prime Minister gave a clear mandate to ensure that point the Russians at the door because it has the full support of the EU.
Y el referéndum... le da al Primer Ministro un mandato claro para expulsar a los rusos.
The Prime Minister, who creeps before Russia and the EU?
¿ El Primer Ministro se arrastra ante Rusia y la UE?
Mr. Minister, is the Prime Minister Berg.
Señor Ministro, soy el Primer Ministro Berg.
Mr. Prime Minister, never before we had military conflict with Norway.
Nunca antes habíamos estado involucrados en un conflicto militar con Noruega.
The fact that the Prime Minister does not need mistress.
Una visión. El punto de ser Primer Ministro es el cariño de la gente.