English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Prometo

Prometo translate Spanish

34,364 parallel translation
I'll drive out of here, and I promise you'll never see me again.
Voy a salir de aquí, y te prometo que nunca me verás de nuevo.
Christmas is just so stressful... with the lists and the lines and-and the dancing girls at TV Town Song Room.
Sí, y lo siento. ¿ De qué demonios tienes que arrepentirte? No me voy a alargar mucho más, te lo prometo.
Okay, look, I promise.
Muy bien, mira, lo prometo.
And for your help, I promise to get you that key around Bonnie's neck to return to your client.
Y por su ayuda, le prometo conseguir la llave que lleva Bonnie atada al cuello para que se la devuelva a su cliente.
Use your anger intelligently and I promise you, my son, that one day, the whole world will know and fear Ivar, the Boneless.
Usa tu ira inteligentemente y te prometo, hijo mío, que un día, todo el mundo conocerá y temerá a Ivar, el Deshuesado.
I'm gonna get you out of jail, I promise you.
Voy a sacarte de la cárcel, lo prometo.
I promise...
Lo prometo.
But I promise you that we would never place you...
Pero te prometo que nunca te colocaríamos...
Promise.
Lo prometo.
- Promise.
- Lo prometo.
I promise I'll come and visit you...
Prometo que vendré a visitarte...
I promise.
Lo prometo.
I promise your next idea, I'll say yes to.
Te prometo que diré que sí a tu próxima idea.
I do.
Lo prometo.
I promise not to over-promise.
Prometo no prometer de más.
I promise I will definitely do that.
Te lo prometo. De verdad.
- Claire, I'm sorry. I promise I won't...
- Perdón, prometo no faltar...
We'll still celebrate, I promise.
Prometo que festejaremos igual.
You're gonna be fine, I promise.
Vas a estar bien, te lo prometo.
I-I promise I will be there for call time.
Prometo que iré para el comienzo.
And, Claire, I promise I'm gonna find your brother, even if it means crossing into the Darklands myself.
Y Clara, prometo que encontraré a tu hermano, aunque tenga que cruzar a las Tierras Oscuras.
I'll apologize a million times later, but can you stop this?
Prometo disculparme, pero detenlo.
I won't harm you. I promise.
No le haré daño, lo prometo.
I promise you that... one day you'll hear about me as an architect somewhere.
Les prometo que un día oirán de mí como arquitecto en algún lugar.
I promise that kind of thing won't happen again.
Prometo que no volverá a pasar.
It's not 200 yards to Tonney Field, I promise.
No es 200 yardas a Tonney campo, lo prometo.
And I'm gonna get her back, I promise, okay?
Lo sé. La recuperaré, lo prometo, ¿ de acuerdo?
I'm gonna return them soon, I promise.
Lo voy a hacer pronto. Lo prometo.
- I won't, I promise.
- Está bien, lo prometo.
When Ray gets here and we all get settled, everything will be all right, I promise.
Cuando llegue Ray y todo esté arreglado, todo saldrá bien, te lo prometo.
She won't get into any trouble, I promise.
Ningún problema, lo prometo.
I promise, we're gonna leave soon.
Te lo prometo, que nos iremos pronto.
I promise I'm gonna be back.
Prometo que volveré.
I promise you...
Te lo prometo.
I promise I'm not like the others.
Prometo que no soy como las otras.
Everything's going to be fine.
Todo va a estar bien. Lo prometo.
But I promise you, you're going to be all right.
Pero te prometo que estarás bien.
I promise you.
Te prometo.
It won't happen again. I promise.
Prometo que no volverá a pasar.
I done him. Did you see me? I done him.
Me viste, lo hice, gané, lo hice una vez, lo haré de nuevo, lo prometo, por favor vuelve a casa.
Son, I promise you, we will get back to our conversation momentarily.
Hijo, te lo prometo, volveremos a nuestra conversación momentáneamente.
- I promise.
- Te lo prometo.
My word.
Lo prometo.
And I will escape, I promise.
Y escaparé. Te lo prometo.
I promise!
¡ Te lo prometo!
I promise, you'll be drinking cold tea for the rest of your days!
¡ le prometo que beberá té frío el resto de su vida!
I won't make fun, I promise.
Prometo que no me burlaré.
I promise you you're gonna regret this.
Te prometo que te arrepentirás de esto.
If you can raise a purse big enough to turn Roy's head, then you come and see me, but no promises, John, alright?
- No te prometo nada John, está bien.
- I promise.
Te lo prometo.
I promise.
Te lo prometo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]