Promos translate Spanish
106 parallel translation
I hope it's not too late to change all those ads and promos, you know.
Espero que no sea demasiado tarde para cambiar la publicidad.
The boss said no freebies!
El patrón dijo que no hay promos
Side one, KAB promos and lead-ins.
Cara uno, material promocional y cuñas de la KAB.
End side two, KAB promos.
Fin de la cara dos, material promocional de la KAB.
Would you mind... recording some promos?
Me pregunto si les molestaría grabarnos un par de frases promocionales.
These promos are easy money.
Estos promos son dinero fácil.
I'm getting the knack for these promos.
Le agarre el modo a los promos.
Those are free promos.
Son muestras gratuitas, Ian.
The promos on the Super Bowl, you know.
Anuncios durante la final de fútbol.
You should worry more about the promos that start to air next week.
Preocúpese por los avisos que empezarán a emitirse la semana próxima.
So to accommodate those people we decided that if we just made - we call them promo films - a promo film of the individual songs and sent that to TV stations around the world
Para satisfacer a toda esta gente pensamos que si haciamos... los llamábamos "promos", si haciamos una pelicula de promoción para cada canción y la mandábamos a las cadenas de TV de todo el mundo...
I was wondering if you'd like to have lunch with me to discuss those new promos.
¿ Quieres almorzar conmigo para discutir los anuncios?
Yes. The new promos. Let's discuss them over lunch.
- Vamos a discutir los anuncios.
to post this over here. You can all read it at your leisure, and Bill, can I talk to you about those station promos?
Voy a dejarlo aquí, para que lo lean siempre que quieran.
Uh, well, we're going to do three five-second station IDs, and then three full 15-second promos over an audio bed.
Vamos a poner tres anuncios de cinco segundos al aire... y tres de 4 a 15 segundos con solo la pista de audio.
Did a little punch-up on those promos.
Jefe, hice algunas mejoras en los anuncios.
Dave, we need to discuss the promos.
Dave, tenemos que discutir los anuncios.
Oh, the promos. Oh, right.
Los anuncios, claro.
You know, we actually really do need to discuss the promos.
Realmente necesitamos discutir los anuncios.
What were you guys doing, discussing the promos?
- ¿ Hablaban de los anuncios?
Well, okay, next time you guys decide to discuss the promos, why don't you decide to shut the blinds so you don't get busted?
- En la próxima reunión... - Cierren las persianas, así no los atrapan
The boss said no freebies!
- El Patrón dijo que no hay promos
After you cut those new promos, Dr Frank on KTLK practically vanished from the radio.
Desde que quitaste esas nuevas promociones, el Dr. Frank de la KTLK prácticamente desapareció de la radio.
Something majestic, mysterious, with a fanfare for the intro and a theme to the longer promos.
Algo majestuoso, misterioso, que empiece con una fanfarria.
It's not that my teasers ar e better than yours, Danny, it's just that yours ar e vastly inf erior to mine.
No es que mis promos sean mejores que los tuyo, Danny, es que simplemente que los tuyos son inmensamente inferiores a los míos.
We've got promos we can use to fill.
Tenemos promos que podemos usar para rellenar.
I've got promo fillers, so ride us out on the box set.
Tengo promos de relleno, por lo que nos encargamos de ello.
You know, Roz, I'll gladly do those promos if you would be so kind as to take Poppy to dinner and answer her questions.
Ya sabes, Roz, Con mucho gusto le hacer las promociones si usted fuera tan amable para tener la amapola para la cena y responder a sus preguntas.
But we promised to finish those promos tonight.
Pero prometimos terminar esas promos esta noche.
Oh, Roz, you still gonna help me write those promos for my show tonight?
Oh, Roz, ¿ Aún vas a ayudarme a hacer los promos para mi programa de la noche?
Those new promos are working wonders.
Las nuevas promociones funcionan de maravilla.
Now, about those new promos...
Sobre esas promociones...
As critics who write bogus stuff for promos.
¡ Si, a esos críticos farsantes que hablan bien de las pelis!
Well, then how about airing some more promos on my lead-in?
Bueno, ¿ qué tal poner unos promos en el programa anterior?
[FRASIER CHUCKLES] - What is it, doc? Is this about promos?
con licencia para encantar. - ¿ Qué pasa, doc?
- No.
¿ Es sobre los promos? - No.
I thought we were writing promos tonight.
Y yo creí que escribiríamos promocionales esta noche.
Uh, Roz, when are we doing those promos this evening?
Roz, ¿ hacemos las promos esta tarde?
- Okay. Promos are approved.
Apruebo las "promos".
In fact, I'd really like to record some promos tonight, if you're available.
De hecho, realmente me gustaría grabar algunos promos de esta noche, si usted está disponible.
Of course, like when we shoot promos.
Por supuesto, cuando grabamos los anuncios.
If you ever pull a bush-league stunt like that again, I'm gonna have you writing promos for Arena football so fast, it'll make your inexplicably small head spin.
Si alguna vez vuelves a hacer algo así, tendrás que escribir tantos anuncios de fútbol sala que tu pequeña cabeza girará sin parar.
We're gonna be shooting some promos in an hour underneath the new sign. So have your people... write some stuff.
Grabaremos unos promos en una hora debajo del nuevo letrero así que pídele a tu gente que escriba algo.
I-I don't even have lines in these promos.
Ni siquiera tengo líneas en estos promos. Sólo se trata de Tracy.
Now, 5 of those minutes are network promos and bumpers, 8 are local.
Aunque 5 de esos minutos son promos de la cadena y autobombo, 8 son locales.
Sir, I have all the latest "Seinfeld-Vision" promos.
Señor, tengo los últimos avisos de "Seinfeld-Vision".
Okay, let's shoot these promos.
Bien, filmemos estas publicidades.
How many promos are they gonna run for this guy?
¿ Cuántas promociones le van a hacer a este tío?
you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't
now people stayin colder so don'try n tell me your older you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen make him look like...
playtime's over - since year six i been a playground soldier dem days were lyrical dat lyrical G but now everything is colder now there's content flows and everything - mix tape promos everything - who'd you name your favorite MC, I'll write the sixteen
That's why you need the swag from the closet.
Es por eso que necesitas estas promos del closet.