English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Propofol

Propofol translate Spanish

148 parallel translation
I just sedated her with a cocktail which should take full effect within minutes.
Acabo de sedarla con un cocktel de propofol lo que debería surtir efecto total en minutos.
I gave this patient enough propofol for a liposuction.
Le di a la paciente suficiente Propofol para la liposucción.
- How much ketamine? - I ended up using propofol because Dr. Morris... Well, he decided that it "wasn't..."
- Al final utilicé propofol porque el doctor Morris decidió que no era...
- This is IV propofol.
- Es ibuprofeno.
- Let's give him, uh, 100 of Propofol... -... for his shoulder reduction. - Propofol?
Démosle 100 de propafol para la reducción del hombro.
let's get set up for the Propofol, and we'll do the reduction when I get back.
dénle el propafol y haremos la reducción cuando vuelva.
If it goes in easy, great. If not, then we'll try the Propofol.
si no es fácil le damos el propafol.
No need for Propofol.
Sin necesidad de propafol.
Is he mad about the propofol?
¿ Sigue cabreado por lo del Propofol?
Yeah, it's the propofol.
Sí, es por el Propofol.
Propofol's kicking in.
Ya está el propofol.
- The Propofol is gone from his system?
- ¿ El Propofol salió de su sistema?
We found traces of morphine and propofol in her system.
Encontramos restos de morfina y propofol en su sistema.
Veterinarians use propofol to anesthetize animals.
Los veterinarios usan propofol para anestesiar animales.
You always use propofol for reductions?
¿ Siempre usáis propofol para las reducciones?
- Did you stop the propofol?
- Para el propofol.
Propofol.
- Propofol.
- I know the risks of propofol.
- Conozco los riesgos del propofol.
I'm gonna need some propofol to prove that it's pulmonary scleroderma, and we all get to go home.
Le daré propofol para probar si es esclerodermia, - y nos iremos a casa. - ¿ Propofol?
Just, just, just a minute... - Propofol... Under general anesthesia.
El Propofol como anestésico general.
- That was propofol. - Can I get that?
eso era Propofol Puedo tomarlo?
And the drug they gave me for the surgery was a drug called propofol which is nicknamed milk of amnesia.
Y la droga que me dieron para la operación fué una droga llamada propofol a la que le dicen leche de amnesia.
Michael Jackson was taking propofol at home to sleep.
Michael Jackson tomaba Propofol en casa para dormir.
A doctor said, taking propofol to sleep is like doing chemotherapy because you're tired of shaving your fucking head.
Un doctor dijo, "tomar Propofol para dormir es como hacerse quimioterapia porque estás cansado de afeitarte la jodida cabeza."
Fospropofol disodium and it converts into Propofol once inside the body.
Fospropofol disódico y se convierte en Propofol una vez dentro del cuerpo.
Uh... I feel very comfortable staying with the Propofol.
Uh... me siento muy cómodo quedarse con el propofol.
Get him prepped and the propofol running.
Bien. Tenle preparado y poniéndole el propofol.
Now they're gonna hear from me. Propofol's running.
Ahora me van a escuchar a mí.
Just try to breathe. Pushing 1 50 propofol.
Administro 150 de propofol.
Keep yapping, and I'm breaking out the propofol.
Sigue parloteando y rompo el propofol.
I'm gonna start him on propofol. - Greg.
Voy a administrarle propofol.
In the earliest days of espionage, that meant a rag soaked in chloroform or ether, but now it's usually a syringe of propofol.
En los primeros días del espionaje, eso significaba un trapo empapado en cloroformo o éter, pero ahora usualmente es una jeringa de propofol.
In a little while, I'll start the propofol.
Dentro de poco, comenzaré con el propofol.
I haven't started the propofol yet.
- No le he dado el propofol.
I gotta do the propofol.
Tengo que darle el propofol.
Shepherd here is going to send you to sleep with propofol, possibly from his personal supply, then he'll bring you round so you can talk to us during the operation.
Shepherd te va a hacer dormir con algo de propofol, posiblemente algo de su alijo personal, después te traerá de vuelta para que puedas hablarnos mientras te operamos.
Ten CCs of propofol.
Diez cc de Propofol.
Give him 100 of propofol.
Ponedle 100 de propofol.
It's Propofol.
Es Propofol.
Propofol?
¿ Propofol?
Find out about the Propofol!
¡ Encuentra algo sobre el Propofol!
He added Propofol to drinks.
Agregó Propofol a las bebidas.
So, uh... we know what killed Rachel- - propofol.
Y, uh... Sabemos que el Profopol mató a Raquel
You didn't find any propofol in Rachel's tent, did you?
No encontraste nada de propofol en la tienda de Rachel, ¿ verdad?
RS : So, we turned Major Willie's Carnival upside down, didn't find any propofol.
Asi que, buscamos en la feria del Alcalde Willie de arriba a abajo, no encontramos propofol.
So, Sergio found the propofol when he was cleaning up Rachel's tent?
¿ Entonces Sergio encontró el propofol cuando el estaba limpiando la tienda de Rachel?
So the propofol belonged to Willie?
Pequeño desorden. ¿ Por lo que el propofol pertenecía a Willie?
Well, the propofol stopped her physical seizing, but the brain's still going.
Bueno, el propafolo paro sus convulsiones, pero continuan en el cerebro.
Start a propofol infusion.
Inicien una infusión de Propofol.
- Propofol.
Propofol ( anestésico ).
Propofol?
¿ Estás seguro...?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]