Prostate translate Spanish
773 parallel translation
If you've got prostate trouble, we've got good specialists in France.
Si tienes problemas de próstata, en Francia contamos con buenos especialistas.
He's been in hospital for a week. Prostate.
Lleva 8 días en el hospital.
- I have a prostate problem
- Estoy mal de la próstata.
This is the prostate, I work or I piss 200 times, I've said
Yo trabajo o meo.
- The prostate is a disease for Popes, for Presidents, come on!
Entonces deberías estar contento que la próstata es una enfermedad de presidentes, vamos.
Then he fell again and remained prostate, as though dead, against a tall tuft.
Al fin cae de nuevo y queda a lo largo como muerto contra un alto penacho.
I picked up a nail when I was in Cuba in 1948 and now I got a prostate like an Idaho potato.
Me dieron un balazo cuando estuve en Cuba en 1948, y ahora tengo la próstata como una patata.
Well, I'm afraid my prostate is acting funny,
Que sea la próstata, que me esté dando la lata.
It's recommending prostate surgery.
Le recomienda una operación de próstata.
I gather it has something to do with Dr. Willis'prostate.
Tengo entendido que tiene algo que ver con la próstata del doctor Willis.
Henry's prostate was quite subject to infection, yes.
La próstata de Henry era propensa a infectarse, sí.
Well, the prostate normally degenerates as a man grows older, Lieutenant. It becomes more serious.
Bueno, la próstata normalmente se degenera a medida que uno envejece, teniente.
He would know better than anyone else that removal of the prostate is a very good operation. Very highly successful.
Él sabía mejor que nadie que la cirugía para extirpar la próstata es una operación bastante simple.
Prostate operations are highly successful.
Las operaciones de próstata son sumamente exitosas.
On the prostate.
- De la prostata.
- How is the prostate?
- ¿ La próstata?
It's his prostate.
Es la próstata.
Gland tubes or prostate or any other state?
Ni la próstata ni nada parecido.
I understood you had, Uh, prostate trouble.
Tengo entendido que tuviste problemas de próstata.
Young man, I've got a pacemaker, 10 inches of plastic aorta, a corneal transplant, a colostomy pouch, one and one-quarter kidneys, a hearing aid, and no prostate at all.
Jovencito, tengo un marcapasos... 24 cm de aorta son de plástico... un transplante de córnea, una colostomía... un riñón y un cuarto del otro, un audífono, y ya no tengo próstata.
- Prostate.
- De la próstata.
the pituitary gland, the thyroid gland, the adrenal glands, the prostate gland, the seminal vesicle and the epididymis.
la glándula pituitaria, la glándula tiroidea... la glándula suprarrenal, la glándula prostática... la vesícula seminal y el epidídimo.
'Morning, Richard. How's the old prostate?
Buenos días, Richard. ¿ Todo bien?
- Maybe we should check your prostate.
- Quizás debemos revisar tu próstata -
Last week, I went out with this man that talked for two hours about his prostate problems.
La semana pasada sali con uno que habló dos horas de su próstata.
I lived in Minnesota for 51 years - I never even heard of a prostate.
Yo vivi 51 años en Minnesota y nunca oi hablar de próstatas.
The Pope knows all about... masturbation and prostate ailments.
El Papa es un erudito... en masturbación y alimentos prostáticos.
The prostate!
La próstata.
Prostate trouble?
¿ Problemas de próstata?
Excuse me, my prostate's shot.
Perdón, caballeros. Mi próstata sufre.
We get more heart attacks, strokes and prostate trouble.
Nos dan más ataques cardíacos, derrames y problemas de próstata.
- Not prostate, you idiot. Probate!
No es próstata, Idiota Es probar su validez.
It's just a little prostate cancer.
Es un pequeño cáncer de próstata.
You'II have to get your prostate removed.
Tienen que extirparle la próstata.
I had prostate surgery.
Tuve una cirugía de próstata.
Thanks for taking the time to fly down here to a lonely Italian exile with a swollen prostate gland.
Gracias por tomaros la molestia de volar hasta aquí... a ver a un exiliado italiano con la próstata hinchada.
No prostate, but he looks fine.
Sin próstata, pero luce bien.
Prostate cancer.
Tiene cáncer de próstata.
Once it hits your prostate, you're a goner.
Una vez que lastimas tu próstata, te mueres.
I think it's my prostate.
Creo que es mi próstata. Arriba de la tapa.
- How was your prostate operation? - Fine.
- ¿ Y tu operación de la próstata?
CHECK THE PROSTATE.
Revise la prostata.
Prostate cancer... only 68.
No podía dejarlo en paz. Buen detective, cáncer de próstata sólo 68 años.
Yes, but you see, he was only scheduled for prostate surgery.
Sí, pero verá, él estaba programado para una cirugía de próstata.
Look, Felix, I could tell you this is a revolutionary technique, going through his chest to get to his prostate, but you'd know I'd be full of shit, wouldn't you?
Podría decirte que abrirle el pecho para llegar a su próstata... es algo revolucionario, pero sabrías que es mentira.
The administration of this hospital will only authorize a prostate procedure.
La administración del hospital sólo autorizará una cirugía de próstata.
Now, what good is fixing his prostate if he has a heart attack every time he tries to use it?
¿ De qué sirve curarle la próstata... si le da una ataque cada vez que intenta usarla?
But for those of you who have your heart set on it, there'll be a prostate procedure immediately following this one.
Para quienes lo quieran, habrá una cirugía de próstata... inmediatamente después de ésta.
Well, how's the old prostate?
¿ Qué, cómo va esa próstata?
If you were a woman and I had a prostate.
Si usted fuera una mujer y tenía una próstata.
Henry came to see me about his prostate.
Henry me vino a ver por su próstata.