English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Publicly

Publicly translate Spanish

1,786 parallel translation
Sergius has publicly defied my rule of authority.
Sergius desafió públicamente a mi autoridad real.
You lost the trial and were publicly disgraced
Habéis perdido el juicio exhibiéndoos así en público
Shortly afterward that document was sent to the Office of the Swiss Guard along with the threat the cardinals will be publicly executed one per hour, beginning at 8 p.m. tonight in Rome.
Poco después este documento fue enviado a la oficina de la Guardia Suiza junto con la amenaza de que los Cardenales serán ejecutados públicamente, uno cada hora, comenzando a las 8 en Roma.
He said they'd be killed publicly.
Dice que los ejecutarán públicamente.
Publicly, the church condemns them.
Públicamente, la iglesia las condena.
He said it was like having one's corpse publicly exhumed.
Dijo que era como tener un cadáver exhumado públicamente.
Publicly humiliated and forced out of the company he helped to build
Públicamente humillado y obligado a abandonar la compañía que él ayudó a construir.
But the idea of being... publicly humiliated as a corrupt politician with your hand in the tell...
Pero la idea de ser públicamente humillado como un político corrupto con las manos manchadas...
Publicly, I heeded them.
Públicamente, yo les atendí.
We, the undersigned, want teacher Artur to return because his class had no roll call and was the best attended class in the school and because our colleague has publicly admitted and will say it front of her parents, if necessary,
Nosotros, alumnos abajo firmantes, queremos la vuelta del profesor Artur, porque su clase no tenía lista de presencia... y era la clase más llena del colegio... y porque nuestra colega admitió públicamente, y dice eso adelante de los padres, si es necesario,
You publicly and repeatedly announced your intentions to disregard the laws of Michigan.
Pública y repetidamente anunció sus intenciones de desacatar las leyes de Michigan.
Publicly, it insists that Yaocho is a myth.
Públicamente insistió en que "yaocho" es un mito.
A retired Rikishi who wrote to Komusubi - the 4th highest ranked in Sumo. Keisuke Itai came forward, and publicly admitted to fixing many matches.
Un Rikishi jubilado que escribió a Komosubi del cuarto más alto clasificación, Keisuke Itai, llegó a la opinión pública y admitió la corrección numerosas luchas.
I win this prize and then the ANC publicly accuses me of being a state spy.
Yo gano este premio y luego la ANC publilcamente me acusa de ser un espia del estado.
It's the generosity of the British.. .. that they just publicly caned him and let him go.
Esta es la generosidad británica que simplemente lo bastonea y después lo deja ir.
- " The accused denies the authority of the FLN, - he publicly denies the necessity for armed struggle.
" El acusado niega la autoridad del FLN, niega públicamente la necesidad de la lucha armada.
Now, you only have to state it publicly.
Ahora, solo tienes que hacerlo público.
It's imperative that Babulal publicly take back his own statement.
Han obligado a Babulal a hacer esa declaración.
What is being seen as more than a mere coincidence is that... just this morning he resigned from Rashtrawadi Party... publicly levelling allegations of corruption and nepotism against the party leadership.
¿ Ha sido solo una coincidencia que... esta mañana renunciara al partido Rashtrawadi... denunciando públicamente de corrupción Y nepotismo a la dirección del partido.
It has come to my attention, sir, that earlier on today, you publicly dissected a corpse.
Llegó a mis oídos, señor, que el día de hoy, públicamente disectó un cuerpo.
Sieff has publicly sided with the Israeli cause.
El Sr. Sieff manifestó públicamente su posición a favor de Israel.
She holds my hand publicly.
Me dio la mano en público.
He will have to hold my hand publicly and say..
Tendrá que sostener mi mano en público y decir..
Now Kishen will publicly announce that he wants to marry Mala.
Ahora Kishen públicamente anunciará que quiere casarse con Mala.
" Being publicly ridiculed Having tzo fists shoved up his ass
" Que ser ridiculizado en público Que le metan dos puños en el trasero
Publicly.
Públicamente.
And he encouraged me to sing before I sang publicly.
Y él me animó a cantar, antes de que lo hiciera en público.
And it was a tragic situation... to see the youngest William destroying himself, very publicly, in front of William Sr... to try and be accepted as an equal, as a part of the beatnik family rather than the blood family.
Y fue una situación trágica, ver al joven William destruirse a sí mismo en público, frente a William Sr., para tratar de ser aceptado como un igual, como parte de la familia Beatnik en lugar de la familia de sangre.
Draw him out and defeat him publicly!
Sacarlo y la derrota en público.
Porter and Baxter divulge nothing publicly but the blame for the dead Marines rests squarely on the shoulders of the US government.
Porter y Baxter no divulgarán nada públicamente si la culpa por al muerte de los Marines recae directamente en los hombros del Gobierno de EUA.
Porter and Baxter divulge nothing publicly but the blame for the dead marines rests squarely on the shoulders of the US government.
Porter y Baxter no divulgarán nada en público pero la culpa de los marines muertos rescáe directamente sobre los hombros del Gobierno de los Estados Unidos.
- I meant publicly
- Quise decir públicamente...
- Well, he's required tο speak publicly.
- Bueno, tiene que hablar en público.
Nοt publicly.
No en público.
You publicly rejected him.
Lo repudiaste públicamente.
He has sworn publicly, to behead me in 3 days.
Él ha jurado públicamente, que me decapitará en 3 días.
Publicly, sure.
Públicamente, seguro.
Not publicly.
No públicamente.
You could get into sociological and cultural reasons why a band like Rush was publicly marginalized. You can say, " What was it?
Puedes analizar las razones sociológicas y culturales por las que una banda como Rush fue marginalizada públicamente, y puedes preguntarte : " ¿ Por qué?
In four weeks, we're going to be out there, publicly known, in the glaring spotlight. Don't you have any fears about any of this?
En cuatro semanas estaremos allá afuera conocidos públicamente, bajo los reflectores.
Now, Mr. Roscoe, when you publicly accused Cheryl Willens of murder, what evidence did you have that the prosecutors didn't?
Ahora, Sr. Roscoe cuando usted públicamente acusó a Cheryl Willens de asesinato ¿ qué evidencias tenía usted que el Fiscal no tenía?
And, in a way, the last straw was when we sort of publicly disowned County House, after it had all... the shit had truly hit the fan!
El colmo fue que cuando renegamos públicamente de "Country house" la mierda ya había llegado a todas partes.
Getting ready for a double date with actual women who publicly acknowledge they're our girlfriends.
Preparándonos para una cita doble con mujeres de verdad que anuncian públicamente que son nuestras novias.
That's where you publicly thank the friends and families of the cadavers you've been dissecting this semester.
Esa donde tu agradeces publicamente, a los amigo y familiares de los cadaveres que ustedes han diseccionado este semestre.
I've got more than enough to float this out publicly and you know it.
Tengo más que suficiente para hacerlo público y lo sabes.
But never publicly debunked her.
Pero nunca lo desmintió públicamente
Get the money back and not publicly humiliate anyone.
Recuperar el dinero y no humillar a nadie públicamente.
Who publicly vowed to go after him.
El que públicamente se comprometió a ir tras él.
They were far more advanced than they admitted publicly.
Llegaron mucho más lejos de lo admitieron públicamente.
Publicly, after the war, my father recanted everything the reich stood for.
Publicamente, después de la guerra, mi padre se retractó de todo que el Reich representaba.
and then he starts attacking me publicly on the boards.
Y luego, el empieza a atacarme públicamente en el foro

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]