English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Puma

Puma translate Spanish

841 parallel translation
The heart of a puma, si?
¿ El corazón de un puma, sí?
I've been bitten by the dreaded "puma wacachi" - which is the fly that makes even the puma cry!
Me han picado las temibles "puma wacachi". ¡ La pulga que hace que incluso el puma aúlle de dolor!
- Puma wacachi!
- ¡ Puma wacachi!
Bare your claws, o my tiger, my panther, my puma!
¡ Como mi tigresa, mi pantera, mi puma!
Puma!
- ¡ Puma!
The magic feather?
¿ La puma mágica?
What? - Cougar!
- ¡ Un puma!
- A cougar!
- ¡ Un puma!
What is it, the cougar?
¿ Es el puma?
Come on, we're going hunting. Cougar!
Ven, vamos a cazar. ¡ Un puma!
There's an old saying : "When you're huntin'a mountain lion, stake out a goat."
Hay un dicho : "Cuando cazas un puma, vigila a la cabra".
Yeah, the lion gets the goat and - we get the lion.
- Sí, el puma caza a la cabra y- - - Y nosotros al puma.
And then as they came around the corner, John and Ted, The fun loving Busbys came upon an ancient grizzled mountain Lion.
Y entonces, al llegar al final de la curva,... John y Ted, los dos marchosos de los Busby,... se toparon con un puma salvaje de color pardo.
And I shot that mountain lion, which was only 20 feet behind Soapy.
Y yo maté al puma que estaba detrás de Soapy.
Best stuff in the West, Old Puma Rye.
El mejor wisky del oeste, Old Puma.
"We can personally vouch for the fact that yesterday, " a panther was seen sleeping at midday "in the center of Belknap Street, unmolested by any of our brave citizens."
Personalmente podemos dar fe del hecho de que ayer, un puma fue visto durmiendo a mediodía en el centro de Belknap Street, sin ser molestado por ninguno de nuestros valientes ciudadanos. "
Mr. Garvin would want to know the age and sex of the panther.
Al Sr. Garvin le gustaría conocer la edad y el sexo del puma.
You remember that libel you printed about the panther asleep in the street?
¿ Recuerda ese artículo que publicó sobre el puma dormido en la calle?
Looks like you met up with a mountain lion, maybe two.
Parece que te hayas encontrado un puma, quizá dos.
There's a great big mountain lion out there. It's — It's —
¡ Hay un puma inmenso ahí afuera!
There was a great big lion out there.
Había un puma inmenso ahí afuera.
There was a lion out there, too, I think.
Y creo que había un puma ahí afuera.
The cougar screams insults and is brave.
El puma ruge insultos y es valiente.
Cougar or coyote.
Puma o coyote.
Watch like the hawk, be patient as the beaver, brave as puma, that he may learn well.
Vigila como el halcón, se paciente como el castor... valiente como el puma, así tendrá un buen ejemplo.
The black panther that's big as a horse, and you can see right through him.
El puma negro, grande como un caballo, a través del cual puedes ver.
You see the black panther?
¿ Miras al puma negro?
Black panther come.
El puma negro llegar.
Panther's at the stock.
Un puma acecha al ganado.
Art dreamt it was a panther.
Art soñó que era un puma.
Go along with him, and then you could talk to him... while you're hunting the panther.
Ve con él, y entonces podrás hablarle... mientras que cazáis al puma.
What makes you so sure it's a panther?
¿ Por qué estás tan seguro de que es un puma?
- It's a panther all right.
- Seguro que es un puma.
You don't think I could handle a black panther by myself, do you, Gracie?
No crees que pueda encargarme yo solo de un puma negro, ¿ verdad, Gracie?
That's where the black panther got started.
Allí fue donde empezó lo del puma negro.
- Was it a panther?
- ¿ Era un puma?
Hey, Ma, if that panther's black, I'm gonna skin it... and give it to Gwen for a wedding present.
Eh, Madre, si el puma es negro le arrancaré la piel... y se la daré a Gwen como regalo de bodas.
The black panther's the cause of all the trouble in the world.
El puma negro es la causa de todos los males del mundo.
Of course, if it's just an ordinary panther... it wouldn't be big enough for a blanket.
Por supuesto, si tan sólo es un puma normal... no será suficientemente grande para hacer una manta.
You think it's the black panther?
¿ Crees que se trata del puma negro?
You think it's the black panther?
¿ Crees que es el puma negro?
A panther killed Arthur.
Un puma mató a Arthur.
A black panther.
Un puma negro.
Well now, don't you go looking for that panther, Harold.
Bueno, no vayas a buscar a ese puma, Harold.
Panther not kill Curt.
Puma no matar Curt.
The black panther?
¿ El puma negro?
Not black... black panther.
No ser negro... puma negro.
I was born of a whirlwind and came out of the north and my father was a mountain lion.
Nací de un torbellino que venía del norte y mi padre era un puma.
Ordway's a mountain lion who clawed over everybody using a six-shooter and a whip for those who wouldn't keep his law.
Ordway es un puma que destroza a cualquiera usando un revólver y un látigo sobre quien no sigue su ley.
A mountain lion's more like it.
- Un puma más bien.
I think he killed the lion defending himself.
Creo que mató al puma para defenderse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]