Put the fucking gun down translate Spanish
87 parallel translation
Put the fucking gun down.
Suelta la pistola.
Put the fucking gun down!
¡ Suelta la pistola!
- Put the fucking gun down!
- ¡ Baja la jodida arma!
- Put the fucking gun down!
- Baja la jodida arma!
- Put the fucking gun down.
¿ Por qué no sueltas las malditas armas?
Avery, put the fucking gun down.
Deja Ia pistola.
Put the fucking gun down before I smack the shit out of you.
Suelta la maldita pistola antes que te entre a patadas.
Come on, put the fucking gun down.
Baja la pistola.
- Put the fucking gun down!
- ¡ Tírala! - ¡ Tira el arma!
Put the fucking gun down, Phil Put the gun down, Phil!
¡ Baja el arma, Phil!
Put the fucking gun down.
- ¡ Baja la puta arma!
- Put the fucking gun down, man.
- Baja el arma.
Put the fucking gun down!
¡ Baja la jodida pistola!
Put the fucking gun down, okay?
Baja la jodida pistola, ¿ sí?
- Put the fucking gun down, Sam.
Baja el arma, carajo, Sam.
Put the fucking gun down!
¡ Baja el arma!
Put the fucking gun down, you Spanish cunt!
¡ Baja la maldita arma!
Put the fucking gun down!
¡ Tira la puta pistola!
Tell him to put the fucking gun down.
Dile que baje la maldita arma.
- Tell him to put the fucking gun down.
- Dile que baje la maldita arma.
- Put the fucking gun down!
- Baja la maldita arma.
Put the fucking gun down Sam.
Baja la puta arma, Sam.
Put the fucking gun down!
- ¡ Baja la puta arma!
- Put the fucking gun down! - I don't think so.
- Baja el arma y date vuelta!
Put the fucking gun down, Curtis.
- Baja la maldita arma, Curtis.
- Put the fucking gun down!
- ¡ Baje la maldita arma!
- Put the fucking gun down right now!
- ¡ Baja el arma ahora mismo!
Put the fucking gun down!
¡ Deja la puta pistola!
Put the fucking gun down, man.
Baja la maldita arma, viejo.
Put the fucking gun down.
Baja la jodida pistola.
- Just put the fucking gun down.
- Sólo baja la puta arma.
Put the fucking gun down, Κenneth.
Baja la puta arma, Kenneth.
What are you frigging...? Put the fucking gun down!
¿ Qué demonios- - ¡ Baja el arma!
Put the fucking gun down before you hurt yourself.
Poner la maldita pistola antes de que usted se lesione.
Put the fucking gun down.
Baja la puta arma.
- Now, put the fucking gun down and everything will be ok.
- Baja el arma y todo estará bien.
It's simple, put the fucking gun down!
Es sencillo, ¡ baja la maldita arma!
Put the fucking gun down, dude.
¡ Bájala!
Put the fucking gun down, man!
Baja el arma de mierda abajo, hombre!
The man who held Jack Diamond's ear so he could put the gun in his mouth, who found the rackets he was too stupid to find for himself, who made him more than the low-down fucking goniff that he is.
Le procuré asuntos que él no supo y le ayudé a convertirse en algo más que un canalla.
Put down the fucking gun!
¡ Deja la maldita pistola!
Put the fucking gun down!
¡ Baja la maldita arma!
Put the fucking gun down!
Baja la puta arma!
Put down the fucking gun!
- Calmate, Cody.
Dude, just fucking put the gun down!
¡ Sólo baja la pistola!
- Open the fucking door! - Take it easy! Put down that gun!
baja esa arma.
Muñoz, he was set up, put down the fucking gun.
Muñoz, él se estaba abriendo, baja la jodida pistola.
Fuck you, motherfucker! Jack, put down the fucking gun!
¡ Jack, deja la maldita arma!
Put the goddamn gun down right fucking now!
¡ Baja la maldita arma ya!
Timo, put down the fucking gun!
¡ Timo, baja la jodida pistola, maldita sea!
Your only option is to put down the fucking gun!
¡ Tu única opción es soltar el arma!