Queers translate Spanish
381 parallel translation
Please instruct Priscilla in the manual of arms, the queers regulations... and all matters appertaining thereto.
Instruya a Priscilla en el manual, el reglamento... y todos los asuntos relacionados a ello.
That queers it.
Así no me vale.
We do not want queers.
Nosotros no queremos a los maricas.
Before, the Mexican would never recruit any queers.
Antes, El Mexicano no contrataba homosexuales.
Little men, drunkards, queers, henpecked husbands, civil servants playing cowboys and Indians to brighten their rotten little lives.
Hombrecillos, borrachos, maricas, maridos calzonazos, funcionarios jugando a indios y vaqueros... para iluminar sus pequeñas vidas.
Already there are queers and poodles in the area.
Ya andan invertidos y perros por las calles.
You're all queers! Whore! Whores!
¡ Sois todos unos maricones!
As long as they subsidize the queers at the Comedie Francaise more than Planchon or Bourseiller.
si se dan más subsidios a la Comedié Française, que a Planchon o Bourseller,
So these two little queers went into this bar and this great big old barman was looking at them for a long time.
Entonces dos raritos entraron a un bar... y el viejo camarero los miró durante un largo rato.
As for the queers, they're growing to become a real army.
En cuanto a los rufianes, se están convirtiendo en todo un ejército.
Oh, yes, of course, the Queers birthday party.
Oh, si, por supuesto, en la fiesta de cumpleaños de la reina.
That's some Yankee queers.
Mariquitas norteños.
You'll see two actual queers kissing each others like lovers on the lips.
Podrán ver a dos auténticos maricas besándose, como dos amantes normales.
These are actual queers!
¡ Son maricas de verdad!
I've known a couple of queers.
Yo conozco a un par de maricas.
I love you queers!
Te amo a gays!
Men are queers, women are lesbians — everyone's happy.
Los hombres pederastas, las mujeres lesbianas, y así, todo el mundo contento.
It's because you think we're queers, isn't it?
Es porque piensa que somos mariquitas, ¿ verdad?
I don't like queers.
No me gustan los putos.
politicians, union leaders,.. .. Jews, journalists, foreigners and queers. - Go ahead, camerata!
políticos, sindicalistas, judíos, periodistas, extranjeros, y maricones.
- And a delegation of queers.
Y una representación de imbéciles.
I mean, I like a lot of queers... but I don't dig their equipment, you know?
Quiero decir que me gustan los maricas pero no soy como ellos, sabes?
Queers are just better.
Los maricas son mejores
"Prostitutes slaughtered by gangs of armed queers!"
¡ Matanza de "mundanas", brutalmente asesinadas por bandas de maricones armados!
He hates queers.
- Odia a los maricas.
The inseparable queers.
Los maricas inseparables
Only queers know what real love is these days.
Solo los maricas saben lo que es el verdadero amor
That place full of queers, whores and druggies?
¿ Ese lugar lleno de patanes, putas y drogadictos?
- Because he doesn't like queers.
- Porque no le gustan los maricas.
All they got in Texas is steers and queers.
Todo lo que tienen allá son reses y raros.
Damn queers.
¡ Ah, los maricones!
Those two queers you picked up this morning... where did you take them?
Los dos locos que recogiste esta mañana, ¿ adónde los llevaste?
I mean, queers get right up his hooter, you know?
Los maricas le hinchan las narices.
You know how bitchy queers get when their looks start fading...
Los maricas se amargan cuando envejecen.
Next time we deal with those queers, you'll take care of them on your own.
La próxima vez que lidiemos con esos fastidiosos, tú te encargas.
How many queers are here tonight?
¿ Cuantos raritos hay aqui esta noche?
Really, we just think you're a bunch of queers and we don't give a fuck if you like us or not.
Realmente creemos que sois unos maricas y nos importa una mierda si os gustamos o no.
Give guns to the queers!
¡ Dale armas a los homosexuales!
- They're queers, aren't they?
- Son pareja, ¿ lo son?
Steers and queers.
Bueyes y maricones.
steers and queers!
¡ bueyes y maricas!
Are there any queers in the audience tonight
¿ Hay maricones entre el público esta noche?
No commies and no queers.
Ni rojos, ni maricas.
Hey, you queers playing or what? No!
- ¿ Eh, chiflados jugáis o no?
Well, I am definitely out to lunch when it comes to queers.
Bueno, yo me salgo cuando se trata de gente rara.
She, too, was friends with some queers.
Ella también tenía amigos maricones.
What are you doing with these queers?
¿ Por qué estás con estos maricones?
Only steers and queers come from Texas, Private Cowboy!
¡ En Texas sólo hay vacas y maricas, recluta Cowboy!
- Queers!
- Jotos!
Amid so much sisters, queers we could have become, and you just can see, quite the contrary.
Entre tanta hermana hubiéramos podido salir jotos, y ya ves, todo lo contrario.
- You queers!
¡ Mierda! ¡ Maricones!