Radius translate Spanish
2,244 parallel translation
All right, so if we calculate how long it takes for this dry ice to melt, we'll get a time and a travel radius to and from that crime scene.
Ok, entonces si calculamos cuánto tarda el hielo seco en fundirse, tendremos el tiempo y el camino recorrido hacia y desde la escena del crimen.
We're taking some names in the radius of the crimes.
Nos interesan los nombres de los de la zona de los crímenes.
Although there are 4 bus depots, 2 rail stations within a 10-kilometer radius, our lovely girl knows it would be suicide to travel on a predetermined route.
Aunque hay 4 estaciones de autobús y 2 estaciones de tren en un radio de 10 kilómetros, nuestra querida chica sabe que sería un suicidio viajar por una ruta predeterminada.
The force is normal to the surface of the object and thus collinear with the radius of curvature for the gripper at that point.
La fuerza es normal a la superficie del objeto, y colineal con el radio de la curvatura de la agarradera en ese punto.
Hip dislocation, fractures of his femur, radius, ribs and metacarpals.
Cadera dislocada, fracturas en fémur, radio, costillas y metacarpianos.
So, I searched through all the traffic cam footage in a two-mile radius around the time of the explosion, but got nothing.
Así que busqué en las grabaciones de todas las cámaras de tráfico en un radio de tres kilómetros en el momento de la explosión, pero no tengo nada.
Worst case scenario, we hit this, it sends out a pulse that kills everything electronic within a one mile radius.
En el peor de los escenarios, le pegamos a esto, y manda un pulso que anulará todo lo que sea electrónico en un radio de 1 milla.
The average life expectancy of those living within a two-mile radius of this point was exactly equal to the average life expectancy of the world, and it always had been.
La expectativa promedio de vida de esos seres dentro de un radio de dos millas a partir de este punto era exactamente igual a la expectativa de vida promedio del mundo, y siempre ha sido así.
Hey, listen, I think we need to expand the grid search to a half-mile radius.
Eh, escuchad, creo que debemos ampliar la cuadrícula de búsqueda a un radio de media milla.
Yes, say a two-mile radius.
Sí, en un radio de dos millas.
So, based on how long he had to drive... 200-klick radius.
Así que, basado en cuanto tiempo tuvo que conducir... Radio de 200 klick.
Approximate fire ball radius...
Radio aproximado de bola de fuego...
We'll clear a five-block radius of the church.
Evacuaremos un radio de cinco manzanas alrededor de la iglesia.
They searched a 10 block radius, no bike.
Buscaron en un radio de diez manzanas. No apareció bici alguna.
I don't know how large the bomb radius is.
No sé qué tan grande es el radio de bomba.
Given the bulk of that vest, we're looking at 100 foot kill radius.
Teniendo en cuenta el tamaño del chaleco estamos hablando de un radio de 30 mts.
A circle's surface area is pi times the radius's square root.
el área de un círculo es igual Pi veces el radio al cuadrado.
I got uniforms searching storm drains and trash cans for a five-block radius in every direction.
Tengo a los uniformados buscando en alcantarillas y contenedores en un radio de cinco manzanas en cada dirección.
If you look here, you'll see that this area of Portland is well within the expected 5-mile radius.
Si miras aquí, verás que esta zona de Portland está dentro del radio esperado de ocho kilómetros.
Hey, 6 kids have been locked up in the last month within a 40-mile radius.
Veamos, seis chavales han sido detenidos el último mes dentro de un radio de cincuenta kilómetros.
I looked at that list of schizophrenics that have been recently arrested in that 40-mile radius.
Me he mirado esta lista de esquizofrénicos que han sido incautados en ese radio de sesenta y cinco km.
It's origin will be at the centre and radius will be one.
Su origen estará en el centro y el radio será uno.
It disables all cell phones and detonators within a small radius.
- Desactiva todos los móviles y detonadores en un radio corto.
Four bloodmobiles were hijacked within a ten-mile radius of this station.
Cuatro unidades móviles han sido secuestradas en un radio de diez millas de esta comisaría.
Tell them to put a search party and rescue dogs within a five-mile radius of the house that he burned down in Wilmington.
Diles que pongan una patrulla de búsqueda y perros de rescate en un radio de cinco millas desde la casa que quemó en Wilmington.
Okay, Julianne, get me a breakdown of every single woman that's gone missing within the last year, uh, within a 20-mile radius of Price's sales route. Okay.
Vale, Julianne, consígueme un desglose de cada una de las mujeres que han desaparecido en el último año, eh, en un radio de 20 millas desde la ruta de ventas de Price.
It's hard to figure out the exact location but it's within a 20-meter radius.
Es difícil precisarlo con exactitud, en un radio de 20 metros.
4 Bloodmobiles were hijacked within a ten mile radius of this station.
Cuatro Unidades Móviles de Sangre fuero capturadas. en un radio de 10 millas de esta estación.
He's somewhere within a 20-mile radius of you.
No puedo daros su localización exacta, lo siento muchísimo. Están en un radio de sesenta kilómetros de vuestra posición.
We've got a five-block radius has been cordoned off.
- Hemos acordonado un perímetro de cinco manzanas.
A circle's surface area is pi times the radius's square root.
El área de un círculo es igual a pi veces el radio al cuadrado.
Yup, there's 22 in a three block radius.
Sí, hay veintidos en un rádio de tres manzanas.
So I could only place the call within a 12 block radius in downtown Toronto, but there's like
Asi que sólo pude colocar la llamada dentro de un bloque de 12 cuadras sobre el centro de Toronto, pero hay como
... were felt for a 20 meter radius.
.. en un radio de 20 metros.
Wear it in the radius of any female. Okay?
Usenlo cerca de cualquier mujer. ¿ De acuerdo?
The shirt has a known radius of up to 100 meters.
No vamos a - La camiseta tiene un radio conocido de hasta 100 metros.
Well, I was able to trace the call to a one-block radius.
Bueno, pude rastrear la llamada a un radio de una cuadra.
He's got a fractured radius, three cracked ribs, broken nose, and some ligament damage.
Tiene el radio fracturado, la nariz y tres costillas rotas, y una lesión ligamentaria.
Said he wants to talk to you about a fractured radius?
Mira, hay un tipo afuera... que quiere hablarte de... ¿ un radio fracturado?
We're checking everyone within a 20-mile radius.
Estamos comprobando a todos en un radio de 20 millas
The cops are canvassing a one-mile radius around the IP address from Gellar's blog.
La policía está rastreando un radio de una milla alrededor de la dirección I.P. del blog de Gellar.
Show her, Louis. I created a programme that cross-referenced former students of Gellar with people living in a 20-mile radius of Miami.
- Creé un programa que cruza referencias de exalumnos de Gellar en gente que vive a 30 kilómetros de Miami.
Hardison, uh, you're definitely, uh, uh, buried, uh, in the radius of the funeral home.
Hardison, sin duda estás enterrado. En un radio alrededor de la casa funeraria.
Four bloodmobiles were hijacked within a ten-mile radius of this station.
Cuatro unidades móviles de sangre fueron secuestradas en un radio de dieciseis kilómetros de esta estación.
They're cutting down every tree in the square 100-mile radius.
Están cortando todos los árboles en un radio de 100 millas cuadradas.
Just deadly in a 10-foot radius around the bomb.
Solo mortal a un radio de diez pies.
There must be hundreds of couples in a ten-mile radius who'd kill for the shot at 3 : 00 A.M. feedings, and I'm just the girl to give it to them.
Debe haber cientos de parejas en un radio de diez millas que matarían por la oportunidad de dar de comer a las 3 : 00 a.m., y yo soy la chica que se los dará.
There's six hospitals within a ten mile radius and all we do is pit the crack babies against each other with a little ball of crack.
Hay seis hospitales en un radio de diez millas y lo único que hacemos es enfrentar a los bebés entre ellos con una pelotita de crack.
I want you to hack into every security camera within a 100-mile radius of Budapest.
Vale, quiero que entres en todas las cámaras de seguridad en un radio de 160 kilómetros alrededor de Budapest.
We're looking at a six-block radius - our kidnapper's somewhere in there.
Estamos buscando en un radio de seis cuadras. Nuestro secuestrador está en algún lado de aquí.
M26 high-velocity frag with a 15-meter kill radius.
M26 de fragmentación a alta velocidad con un radio mortal de 15 metros.