English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Ranger

Ranger translate Spanish

2,872 parallel translation
Who wasn't advanced to Ranger?
¿ A quién no ascendieron a ranger?
You wouldn't give any other Ranger that order!
¡ A ningún otro ranger le darías esa orden!
You are not a Ranger.
Tú no eres un ranger.
Like Tonto helps the Lone Ranger.
Como Tonto ayuda al Llanero Solitario.
Ranger school?
¿ Tropas de asalto?
What about that Ranger station?
¿ El guardabosques entonces?
There's a ranger station about a half... - Ranger station? - Sammy!
Hay una estación de guardaparques...
And on top of that, we got a dead ranger near Speeder Point. He was found with his throat ripped open.
- y además de eso, tenemos un guardaparques muerto en Speeder Point.
Oh, well, don't get your knickers in a knot, mate, I'm not a ranger or anything.
Oh, bueno, no pongas tus bragas en un nudo, compañero, no soy un guarda parques, ni nada.
Park ranger?
¿ Guarda forestal?
Mance was a ranger.
Mance era un vigilante
He was a good man, a good ranger.
Fue un gran hombre, un buen guardia.
I bet it was that fat forest ranger.
Apuesto a que era guardia forestal.
Look, if that damn forest ranger...!
Mira, si hay un guarda forestal maldita...!
How far you think you're gonna get with a Texas Ranger hunting after you?
¿ Hasta dónde crees que vas a llegar con un Texas Ranger persiguiéndote?
Nichols was an army ranger for 15 years, right?
Nichols fue un Ranger del ejército durante 15 años, ¿ verdad?
If it ain't the lone fuckin'ranger.
SI no es el llanero solitario.
Now, I was an army ranger back in the day, so I knew I could exist at one with nature.
Era guardabosques, así que sabía coexistir con la naturaleza.
I'm gonna hoof it up to the ranger station, get an ATV back in here for Carlton.
Voy a acercarme a la caseta del guardabosques, a por un todoterreno para llevarnos a Carlton.
Banning is ex-Special Forces, Ranger Battalion
La prohibición es ex-Fuerzas Especiales, Ranger Battalion
Ranger truck.
Una camioneta de guardabosques.
This is dispatch, go ahead, Park Ranger...
Aquí la central, adelante, guardabosques...
Hi, Mr. Ranger.
Hola, Sr. Guardabosques.
Hey, mom, Mr. Ranger's here. ( KNOCKING )
Oye, mamá, el Sr. Guardabosques está aquí.
Dr. Michael Ranger.
Dr. Michael Ranger.
Hey, Dr. Ranger.
Hey, Dr. Ranger.
Come on, Dr. Ranger.
Vamos, Dr. Ranger.
One of them is Michael Ranger.
Uno de ellos es Michael Ranger.
I'll deal with Dr. Ranger later.
Hablare con el Dr.Ranger luego.
Peter, bring up Dr. Ranger.
Peter, trae al Dr. Ranger.
Dr. Ranger?
Dr. Ranger?
We do not need Michael Ranger.
No necesitamos a Michael Ranger.
Dr. Ranger has nothing to offer us except an admission that he destroyed an HFD facility.
El Dr. Ranger no tiene nada que ofrecernos excepto una admision de que destruyo una instalacion HFD.
Karen Ranger, for my Wife, to have and to hold, from this moment on,
Karen Ranger, como mi esposa, para estar, a partir de este momento,
I, Karen Ranger, hereby take you,
Yo, Karen Ranger, tomare a,
Dr. Ranger.
Dr. Ranger.
I got a phone call from Dr. Ranger a few hours ago.
Recibi una llamada telefonica del Dr.Ranger hace unas horas.
Michael Ranger's daughter.
La hija de Michael Ranger.
I'm here to retrieve the information Dr. Ranger prepared for the Defense Secretary.
Vinea recojer la informacion que el Dr. Ranger prepara para el secretario de Defensa.
We're going to bust Dr. Ranger out of the Pentagon?
Vamos a sacar al Dr.Ranger del Pentagono! ya
Release order for Dr. Ranger.
Fin del encierro del Dr. Ranger.
I'm calling to confirm a release order for Dr. Ranger.
Estoy llamando para confirmar una orden de liberacion para el Dr. Ranger.
Dr. Ranger, I love your daughter very much.
Dr. Ranger, amo a su hija mucho.
I want to be a police officer, Dr. Ranger.
Quiero ser un oficial de policia, el Dr. Ranger.
The forest ranger coat, comma, her guileless manner, comma, all carefully designed to put her subjects at ease. Full stop.
El abrigo de guardabosques, coma, su actitud inocente, coma, todo diseñado con cuidado para poner a sus súbditos a su gusto.
We'll find out about the ranger.
Averiguaremos sobre el guardabosque.
- I'm the park ranger.
Soy el guardia del parque.
Who was that guy with the shotgun, and why was the ranger there?
¿ Quién era ese tipo con la escopeta, y por qué estaba el guardabosque allí?
No one lives here except the ranger.
Aquí no vive nadie excepto el guardabosque.
We complete the mission with the ranger.
Completamos la misión con el guardabosque.
We hunt the ranger.
Cazamos al guardabosque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]