English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Recess

Recess translate Spanish

1,444 parallel translation
Well, then I'll see you at recess.
Bueno. Entonces nos vemos en el recreo.
I'm sorry to say there won't be any recess for a while due to all the reconstruction.
Lamento decirles que no habrá recreo unos días debido a Ia reconstrucción.
Recess is over. BERNARD : One more and he wins $ 1000.
Un tiro más y se lleva $ 1,000.
- How? - I'll show you during recess.
- Te enseñaré durante el recreo.
He wants to shave during recess.
Quiere rasurarse durante el recreo.
- I left early... because the other kids wouldn't play with me at recess... so I went for a walk and lost track of time.
Salí temprano porque los demás niños... no querían jugar conmigo... fui a caminar y se me fue el tiempo.
- Recess, Your Honor.
- Pido un receso, Señoría.
I have a recurring lip twitch which the witness... ... has inadvertently triggered. Short recess, please.
Tengo un tic en el labio que la testigo, ha desencadenado sin querer.
- During recess.
- En el recreo.
Your Honor, may we have a brief recess, please?
Su señoría, ¿ Podemos tener un pequeño receso, por favor?
- What about recess?
- ¿ Y el recreo?
During the second Ka'Tann conference, you approached me during a recess.
Durante la segunda conferencia del Ka'Tann. Se aproximó a mí durante un receso.
We will now take a short recess to allow the school board to come into session.
Habrá un receso y el comité escolar entrará en sesión.
Request a recess to confer with my client.
- Solicito receso para hablar con mi cliente.
Bart, remember when I was crying at recess?
Bart! , recuerdas cuando lloraba en el recreo?
And recess.
Y el recreo.
We'l stand in recess for 15 minutes... while the court confers with counsel in chambers.
Haremos un receso de 15 minutos... mientras la corte se reúne con los abogados en el despacho.
So, what time is your date gonna let you out for recess?
Entonces, ¿ qué hora es tu cita \ ~ te va a dejar salir al recreo?
There's no recess today. It's Thanksgiving!
No hay receso hoy \ ~ Es Acción de Gracias.!
He was in the park yesterday morning... shooting candids of the fourth grade at recess.
Estuvo en el parque ayer por la mañana. Tomó fotos a los chicos de 4to grado, en recreo.
I will give you some instructions, after which we will hold a recess and then you will begin deliberations.
Les daré unas indicaciones, después haremos un descanso y comenzarán las deliberaciones.
So I say, time for recess.
Así que digo, hora del receso.
How do we get gold stars if we just have recess?
¿ Cómo vamos a conseguir estrellas doradas si sólo tenemos recesos?
We're gonna have recess all the time.
Vamos a tener receso todo el tiempo.
But Miss Dunham only gives us recess for 15 minutes...
Pero la Señorita Dunham sólo nos da 15 minutos para el receso...
And I say recess.
Y yo digo receso.
Just go out and have recess.
Sólo vete afuera y tómate un receso.
My parents don't spend $ 15,000 a year for recess.
Mis padres no gastan $ 15,000 al año por un receso.
He said, "Recess is in session Two and two make five"
Dijo, "Comienza el receso, Dos y dos son cinco"
We'll have a 30 min. Recess
Nos tomaremos un descanso de 30 minutos.
This tribunal is in recess.
Este Tribunal está en receso.
Recess is over.
El receso se acabó
We're in recess. ( BANGS GAVEL )
Se levanta la sesión.
But if I could just have a short recess.
- Pero si me concede un pequeño receso.
- The court is in recess.
- La corte entra en receso.
THE ONLY RECESS I GET IS WHEN JUDGE HARTLEY CALLS IT.
El unico descanso que tengo es cuando el Juez Hartley pide un receso.
But paying to watch your kids at recess?
¿ Pero pagar para vigilar a tus hijos en el recreo?
- That... octagonal recess in the wall, I mean.
- Ese hueco octagonal en la pared.
Court is now in recess and will reconvene in one hour.
El Tribunal entra en receso y quedan convocados para dentro de media hora.
It was recess.
Era recreo.
Recess is over.
Fin del recreo.
We'll take a brief recess and we'll come back with our decision.
Tras el receso volveremos con nuestra decision.
Congressional recess.
El receso del Congreso.
In the recess before the escape, we told him about
En el recreo anterior a la fuga, yo no me acuerdo si fue el anterior...
What I remember very well was Fazio's attitude. In the recess before the escape he says : "It's 6 o'clock" but it was only 4 o'clock ;
Lo que me quedó grabado por el grado de, no sé como llamarlo, fue lo de Facio, cuando volvíamos del recreo una hora antes de la fuga y eran las cuatro de la tarde y nos dice :
In addition, as long as the criminal is at large, recess is canceled, And visits are forbidden.
Además, mientras no conozcamos al criminal, el recreo será cancelado... y las visitas prohibidas.
From now on, during recess, you'll work in the infirmary.
A partir de ahora, durante el recreo, trabajará en la enfermería.
Recess is in 10 minutes.
El recreo es en 10 minutos.
They used most of their recess'on bullying a chubby girl named Dorit.
Pasaban todo el recreo hostigando a una niña regordeta llamada Dorit.
One of the reasons recess is being cut back in elementary schools, as I said earlier that's being cut out so they can prepare for the tests.
Una de las razones que se acortan los recreos en las escuelas elementales es para que puedan prepararse para las pruebas.
Come see me next week during recess.
Ve a verme la próxima semana durante el recreo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]