English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Redial

Redial translate Spanish

111 parallel translation
When I hear your whistle, I shall hang up and redial... but the correct number this time.
Al oír el silbido, colgaré y marcaré el número correcto.
I'll redial.
Voy a llamar otra vez.
Redial your number.
Vuelva a marcar.
The redial key.
La tecla "REDIAL".
It can memorise 100 phone numbers for speed-dialling. There's conference-calling, date and time, an appointment-reminder programme, speakerphone, last-number redial.
Tiene memoria para 100 números para marcación rápida, la tercera llamada, por supuesto fecha y hora, un recordatorio de citas, remarcación del último número...
- You press the button that says "redial".
Solo apretando el botón de "redial"
Then when you hear the signal, you press redial, and you're already ahead of the game.
Cuando escuches la señal, oprime rediscar y ya tienes una ventaja.
- Redial.
- Redisca.
And what is that redial button?
¿ Para qué el botón de re-llamar?
Can you redial on these phones?
¿ Se puede obtener el número?
- Why don't you use the auto-redial.
- ¿ Por qué no usas la remarcación?
And sometimes you get a busy signal. That's why you got a redial button. - Actually, I always screw it up...
Y a veces da señal de ocupado... y por eso tiene una tecla de memoria... y una de rediscado... de hecho nunca las uso porque siempre me confundo.
I've had you on auto-redial all night.
Llevo toda la noche llamándote.
Redial those coordinates.
Vuelve a marcar esas coordenadas.
I'm gonna redial.
Voy a marcar de nuevo.
Oh, look - redial.
Oh, mira - redial.
I hate to be the detail police, but, I mean, how are we gonna hide it from them when we're on their, like, supernatural redial?
Odio ser la que pone pegas pero, ¿ cómo nos vamos a ocultar cuando estamos incluidos en su marcación automática?
I created the software to redial cartouche Stargate addresses..... that hadn't connected the first time.
Programé el software para que vuelva a marcar la dirección del Stargate que no haya conectado la primera vez.
Shit! No redial.
No hay remarcado.
- There's no "redial" button? - There is.
- ¿ Aquí no tiene la tecla "redial"?
It's faded. lt's this one here.
Es que las letras están medio borradas. La tecla "redial" es ésta.
Thanks. I love redial buttons.
Gracias. Creo que la tecla "redial"... es una cosa de la tecnología moderna ayudándole al ser humano a existir. Me encanta la tecla de "redial".
Press "redial."
Presiona el "redial".
- Press "redial."
- Presiona el "redial".
Press it.
- Presiona el "redial". - ¡ Rui!
Press it.
- Presiona el "redial".
I know that it must be, because i press "redial."
Sé que debe serlo, porque apreté el rediscado.
WHEN I PUT IT IN MY PURSE, IT HIT THE REDIAL BUTTON.
Cuando lo puse en mi cartera, se marcó el botón de rediscado.
Maybe I can hit the redial button with my nose and call for help.
Tal vez pueda oprimir con la nariz el botón de remarcado y pedir ayuda.
Hit redial.
Remarca.
Face east. - I'll redial this number.
- Marcaré este número.
Well, then who? Nick : Press redial and see who answers.
- Remarca a ver quién responde.
She didn't call back and when I tried to redial, the number was blocked.
No volvió a llamar y, cuando quise llamarla, el número estaba bloqueado.
No, you still got it on redial.
No, ya está listo para el rediscado.
Maybe she panicked. Maybe she hit redial.
Quizás entró en pánico o marcó el remarcado automático...
Could whoever's behind this redial our gate just to keep us from using it?
¿ Podria esta persona volver a llamar repetidamente para evitar que podamos usarla?
- Can't redial without a signal.
- No puedo re-discar sin una señal.
Redial.
Vuelve a marcar.
One more thing. At 6.30 this evening, you are to press redial.
Una ultima cosa : a las 18 : 30 de esta tarde, apriete "rellamada".
An energy wave followed you through. - Redial.
Una gran cantidad de energía lo siguió por el agujero de gusano.
From here on we're gonna use redial.
A partir de ahora usaremos la rellamada.
Yeah. Well, that was because my redial button was broken.
Sí, eso fue porque mi botón de rellamada estaba roto
Why don't we just press redial and see?
Remarquemos a ver si es cierto.
Redial.
Estoy remarcando.
Take her cell phone. Push the redial button.
Toma su celular, presiona rediscado.
( IMITATING RECORDED VOICE ) "I ´ m sorry, we are not able to connect your call, please redial."
"Lo siento, no podemos conectarlo, por favor, vuelva a llamar."
I hit redial.
Papá dijo que lo vio aquí.
Mind hitting redial?
¿ Podría oprimir devolver llamada?
Hit redial.
¡ Vuelve a marcar!
"Find it, and press redial."
" Búsquenlo y pulsen volver a marcar.
Igor. Redial.
Igor, marca de nuevo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]