English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Reds

Reds translate Spanish

824 parallel translation
Our last story takes place in the little town of Hirola, which was partly occupied by the Reds in the spring of 1918.
Nuestro último relato tiene por escenario el pueblecito de Hirola que, en primavera de 1918, estaba parcialmente ocupado por los Rojos.
The Reds.
Los rojos...
The Reds have occupied the railway line.
Los "Rojos" están en las vías del tren.
The Reds...
Los rojos...
The road is dangerous the Reds showed up...
El camino es peligroso han surgido los rojos...
We're going to reform the reds with a rope. That's our slogan.
Este ahorcamiento significa más para la gente de nuestra justa ciudad hoy...
"Reform the reds with a rope."
Hola. ¿ 400 cenas? Imposible.
We have no Reds around here...
Aquí no tenemos comunistas...
- We're running all the Reds out of town.
- Sacamos a los comunistas de la ciudad.
- No hobos or Reds allowed this state.
- No se permiten vagos ni rojos en este estado.
Who you calling Reds?
¿ A quién llama comunistas?
They were Rhode Island Reds!
¡ Eran Rhode Island Reds!
The Whites rob us, the Reds rob us.
Los Blancos nos roban, los Rojos nos roban.
The Reds came and started robbing too.
Los Rojos vienen y comienzan a robarnos también.
Reds cowardly flee!
¡ Los Rojos han huido cobardemente!
The "Russian Revolution," clash of the colours, the reds and whites.
La "Revolución rusa", choque de colores, los rojos y blancos.
What is these reds anyway?
¿ Quiénes son esos rojos?
- Was it the Reds? - Was it you?
- ¿ Los rojos?
That sounds like the sort of swill the Reds dish out. I never expected to hear it at this table!
Suenas como un comunista, jamás pensé escucharlo aquí.
They wanted to fight the Limeys and the Reds.
Querían pelear contra los ingleses y los comunistas.
The Reds have got two armored divisions here... a field division here and elements of a regiment behind this hill.
Tienen dos divisiones de tanques aquí... una de infantería aquí y parte de un regimiento tras esta colina.
Now, once we start moving along this road to the river... the Reds are going to form an iron triangle that'll trap us and smash us in the gut... unless they didn't know we were withdrawing.
En cuanto tomemos este camino hacia el rio... los Rojos formarán un triángulo de hierro... que nos atrapará y nos aplastarán... salvo que no se enteren de la retirada.
Well, in that case... we'll have to withdraw without the Reds knowing about it.
En ese caso... tendremos que retirarnos sin que los Rojos se enteren.
We got to use our heads and make these Reds think regiment's behind us.
Tenemos que hacerles creer que el regimiento está detrás.
All we've got to worry about's where the Reds are gonna hit us from in the morning.
Sólo debemos preocuparnos por dónde nos atacarán en la mañana.
Oh, well, there's a lot of Reds out there.
Hay muchos comunistas allí afuera.
That means eight dead Reds.
Son ocho Rojos muertos.
Yeah, it could be the Reds too.
- Si, y podrían ser los Rojos.
Guess you had plenty of chances to find out how those Reds treat you guys.
Tuviste la oportunidad de ver cómo nos tratan los rojos.
Clobber the Reds with those bottles?
¿ Bajar rojos con esas botellas?
There's a million Reds out there!
¡ Hay un millón de rojos afuera!
There were elections and the Reds won.
hubo elecciones y los Rojos ganaron.
The Reds are rotten people.
¡ Lo se! Gente mala los Rojos.
- But, we're the Reds!
¡ Pero los Rojos somos nosotros!
[There were no more Reds opposed to Blacks... ] [... only good people having fun.]
No habían ni rojos ni negros. Sino sólo gente buena que se divertía.
- Reds, don't fight!
- Reds, ¡ no te pelees!
Please, Reds!
¡ Por favor, Reds!
- Come on, Reds.
- Venga, Reds.
Please, Reds, come on!
¡ Por favor, Reds, vámonos!
See if the reds or purples are winning.
Ve a ver si ganan los rojos o los violetas.
Now tell your old lady I'm shaking down you Reds for 25 grand.
Dígale a su madre que el precio son veinticinco mil dólares.
So it's a question of who can hold out longer without air - the Reds or us.
La pregunta es quién Resistirá más sin aire, ¿ los rojos o nosotros?
The Reds intend to keep him here.
Los Rojos quieren que se quede.
I hate the Reds because they closed a lot of Chinese ports... where I have dames.
Odio a los rojos porque cerraron muchos puertos de China... donde tenía novias.
I can't believe that's all the Reds mean to you.
No puedo creer que odie a los rojos solo por eso.
- What will the Reds do?
¿ Qué harán los rojos?
Comrade, you give out orders like a capitalist land-owner if you're not careful I'll report you to the Reds!
Camarada, mandas como un patrón capitalista. Mira que te denuncio.
There ain't any reds and you knew it. Well, why go into that now, Fred?
Esto es una cacería, no un banquete.
THE DODGERS ARE MURDERING THE REDS!
¡ Los Dodgers están arrasando a "los Rojos"!
What is these reds anyway?
- ¿ Qué son esos rojos?
Mclntosh. Reds. Pippins.
Golden, rojas, amarillas, rosadas, verdes...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]