Remix translate Spanish
181 parallel translation
So they could store the information, remix it like so much paint... and give us back new memories of their choosing.
Almacenaron la información, la mezclaron, como pintura... para darnos nuevas memorias a su elección.
- Butterfly Remix at the fashion show Lenny Kravitz
- Butterfly Remix En el desfile Lenny Kravitz
We pick, remix and make a killing... out of the very songs that you sing for Jalandhar radio
Pero en cada rincón de este país hay un talento popular oculto que mi empresa descubre. Tu cantas tus canciones en la radio Jalapa. Y nosotros te escuchamos desde aquí.
Remix...? - Remix!
Lo grabamos y hacemos remix.
Tinker with the orchestration Record it, remix it, grab copyright
La cogemos y luego le añadimos nuevos instrumentos a la misma.
Art is art whether it's yours or someone else's
La registro y hago el remix y entonces la comercializo.
(? Remix of A - Team theme tune )
.
- My Song Mr. O'Neill "asking" Ms. Barch to dance Beastie Boys - Body Movin'( Fatboy Slim remix )
- C'est La Vie después de que Quinn pasa a los tres J's en el pasillo Jerry Cantrell
Quinn and dates arriving at the dance Sixpence None the Richer
Cuando el Sr. O'Neill le "pregunta" a la Sra. Barch de ir al baile Beastie Boys - Body Movin'( Fatboy Slim remix )
This is the remix of your next single.
Este es tu siguiente sencillo.
Goyko promised us a recording and a remix.
Gojko nos prometió una grabación y una mezcla.
You were right, that was a remix.
Oye, tenías razón, era un remix.
Celine Dion wants to do a remix- - as a duet.
Celine Dion quiere hacer un remix... a duetto!
I got a new remix from D.J. Scratch at the Overdrive. * * [Hip-hop]
Conseguí una mezcla nueva de Scratch en la Superdirecta.
"It's the world of rap, pop, rock, and remix."
Es el mundo del rap, pop, rock, y el remix.
Hey, guys. - I got a new remix from D.J. Scratch at the Overdrive. - " " [Hip-hop]
Conseguí una mezcla nueva de Scratch en la Superdirecta.
R. Kelly actually sent over the "Piss On You" remix.
R. Kelly nos ha mandado un remix del "Piss on you"
Normally I don't do this, but I'ma hit y'all off with a little taste of the remix.
No suelo hacer esto Pero os voy a sorprender con un poco de este remix.
This is the remix edition of the song about pissing'.
Esta es la edición remix de la canción sobre las meadas
"I Wanna Piss On You" remix.
"I Wanna Piss On You" remix.
Maybe I can spin my chair around to a techno remix of "Hava Nagila" till I puke.
Quizás pueda ir a dar vueltas con mi silla... al son del remix de "Hava Nagila" hasta vomitar.
- Nah, Detroit, a remix...
- No, Detroit, un remix...
Ripped and burned.
Es un remix.
It's a remix. Trust me, nobody else is going to have this.
Confía en mí, nadie más va a tener esto.
You did the remix on Samurai Soul's album, right?
Hizo la remezcla del disco de Samurai Soul, ¿ no?
If you ever decide to get out the bargain basement, maybe I can remix a song for you.
Si alguna vez decide pasar a ligas mayores, quizá pueda remezclarle una canción.
Shall we remix it? "
¿ Lo volvemos a mezclar? "
Yo, man, I need the remix.
- con quienes bailarán. - Oye, necesito el remix.
And by the way, the remix is way better.
Y a propósito, el remix es mucho mejor.
Mega Remix... by D J Sassytown, featuring Lady Godiva.
Ega Remix... por DJ Sassytown con Lady Godiva de invitada.
Well, put in my mix tape, it's right on the dash.
Ponlo en la cinta remix, está en el tablero.
They're with Remix Holdings our competitor in the Maeda deal.
Están con Remix Holdings nuestro competidor en el trato con Maeda.
Remix Holdings seems to be in a slump lately...
Remix Holdings parece tener pérdidas.
Very well. Bypassing the board and attempting insider trading with Remix Holdings...
Así que saltarse al consejo y traficar información confidencial con Remix Holdings...
Oh, what was that remix?
¿ Cuál fue aquella recopilación? - No lo sé.
Some Queen's Even Remixed It To A Dance Song.
Alguna loca aún la hizo remix para una canción de baile.
There's this guy in Brooklyn and he's just done a remix of it, just like
Hay un chico en Brooklyn que ha hecho una remezcla.
We're gonna hit them with the remix.
Los sorprenderemos con la nueva versión.
Your dad's going to remix one of my tracks for me.
Tu padre va a hacer un remix de una de mis canciones
Let's take a hit wedding song... and do a rock remix
Vamos a tomar una canción exitosa de la boda Y hagamos una nueva mezcla en estilo rock.
But... a wedding remix in a rock album...?
Pero... ¿ Una remezcla de caclon de boda en un album de rock?
To push a stupid remix into it... I think we're making a very big compromise
Para empujar un estúpido remezcle en él Pienso que estemos haciendo un compromiso muy grande
All children listen to the remix, and Indian pop stars, but the radio running.
Todos los chicos indios escuchan remixes y Pop Indio, y básicamente, lo que sea que muestren los canales es lo que la gente absorbe.
The whole development of remix and the idea that you could take elements of a record and add something of your own to it, this comes from K \ ing Tubby, in a tiny studio, in the bathroom of a house,
Todo el desarrollo del remix y la idea de que puedes tomar elementos de un registro y añadir algo propio, esto viene de King Tubby, en un pequeño estudio, en el cuarto de baño de una casa.
I think, whenever I go into produce a band or make my own record, or even remix a record, I think...
Yo pienso, cuando produzco una banda o hago mi disco, o hago un remix, yo pienso...
It's a version of the truth - - the extended dance mix.
Es una versi � n de la verdad, el remix dance extendido
Then sing a remix. " Kaanta Laga..
Kanta Laga Gráfico Jawani...
Your idea is brilliant. To sing remix songs. For 15 years now, I was tired of..
Le pedí a Dios por 15 años, pero no me eam 2 panes.
Gay Gordons party remix, just for you.
Mezcla para fiestas de Gay Gordons, sólo para ti.
Get your hands on any song Pick it or steal it.
Remix significa que versionamos una canción compuesta por cualquier persona.
Then let me try the remix.
Bueno, entonces déjeme hacer el remix.