English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Renoir

Renoir translate Spanish

401 parallel translation
In Renoir's career, La Nuit du carrefour comes between La Chienne and Boudu sauvé des eaux.
En la filmografía de Renoir, "La nuit du carrefour" se sitúa entre "La Chienne" y "Boudu sauvé des eaux".
As Renoir explained in 1961, the film came about from his admiration for Simenon :
En 1961, Renoir, explicaba la razón del proyecto por su enorme admiración hacia Simenon :
A TRUE STORY TOLD BY JEAN RENOIR BASED ON THE RESEARCH OF JACQUES LEVERT IN PREPARATION OF HIS NOVEL, "TONl"
Una historia verdadera contada por Jean Renoir basada en la documentación recopilada por Jacques Lever para la novela "TONI".
Jean Renoir was unable to complete this filim shortly after the second World War, while Renoir was in the U.S.A...... other hands gathered together the footage that existed and respectfully assembled it in the form he intended
Esta película de Jean Renoir no está del todo acabada. Estando él en EE.UU., y con el afán de respetar su obra, hemos decidido presentarla tal como está. Para que sea comprensible, hemos añadido dos subtítulos.
Shut up, Renoir!
¡ Cállate, Renoir!
Schwartz, Renoir, line up, backs to the gate.
Schwartz, Renoir, en línea, con la espalda al portón.
Maybe you'd rather be on the other side, ahead of Schwartz and Renoir?
¿ Quizás preferirían estar del otro lado, junto con Schwartz y Renoir?
Maris.
Maris. Renoir.
Renoir. Coffee and bread for everybody.
Café y pan para todos.
Laugh, Renoir!
¡ Ría, Renoir!
"Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin."
Jean Gaborit y Jacques Durand reconstruyeron esta película con la aprobación y consejo de Jean Renoir que dedica esta resurrección a la memoria de André Bazin.
That Renoir belongs back where it was, in the study.
El Renoir que esta ahí donde estaba, en el estudio.
To my mind, there was never a painter so typically French as Renoir.
A mi juicio, nunca hubo un pintor tan francés como Renoir.
This Renoir came all the way from Vichy, in appreciation.
Este Renoir vino todo el camino desde Vichy, en agradecimiento.
I couldn't tell a rembrandt from a renoir.
No puedo distinguir un Rembrandt de un Renoir. Katy, no me digas que fumas.
I also paint, under the name of Renoir.
No, también pinto, bajo el nombre de Renoir.
I respected this tradition but was inspired by Renoir's Bathers.
He respetado esa tradición inspirándome en las bañistas de Renoir.
Picasso, Matisse, Chagall and myself, on this coast where Renoir used to live. We have tried to defeat the destructive spirit of our time. We have ornamented the surfaces which men dream to demolish.
Picasso, Matisse, Chagal, yo mismo, en esta costa donde vivía Renoir, hemos intentado vencer el espíritu de destrucción de estos tiempos, adornando superficies que el hombre sueña con destruir.
This is a Renoir.
Éste es un Renoir.
Renoir is famous for his paintings of children... but this is one of his finest.
Renoir es famoso por sus pinturas de niños... pero ésta es una de sus mejores.
Renoir is famous for his paintings of children... but this is one ofhis finest.
Renoir es famoso por sus pinturas de niños, pero ésta es una de sus mejores.
$ 20 worth of Renoir?
¿ Vale $ 20 el Renoir?
Cézanne, Signac, Pissarro, Gauguin, Renoir, Monet.
Cézanne, Signac, Pissarro, Gauguin, Renoir, Monet.
Where's your Rubens now, or your Renoir?
¿ Dónde esta tu Rubens ahora, o tu Renoir?
- Renoir painted with one arm.
- Renoir pintó con un brazo.
Renoir did, did he?
Renoir lo hizo, ¿ verdad?
- Good evening, Mr. Renoir.
- Buenas noches, Sr. Renoir.
Good evening, Mr. Renoir. Your text is on the table.
Buenas noches, Sr. El texto del comentario está en la mesa.
Mr. Renoir, could we do a sound check?
Diga unas palabras, por favor.
Mr. Renoir, the show will start in a moment.
Sr. Renoir, emitiremos en unos instantes.
JEAN RENOIR PRESENTS
JEAN RENOlR PRESENTA
Renoir's a really great painter.
Renoir es un gran pintor.
After all, only a fool would offer pennies for a Renoir.
Después de todo, sólo un loco ofreceráa centavos por un Renoir.
The Renoir will hang in the Paris apartment. The Matisse, I think, in the Hong Kong office, and the Van Gogh...
El Renoir es para el apartamento de París, el Matisse para la oficina de Hong Kong, y el Van Gogh...
Well, no reflection on Leonard but he merely put a frame on a Renoir.
- Bueno, Leonard no tuvo más mérito que ponerle un marco a un Renoir.
Don't be concerned when you see Auguste Renoir's portrait.
No se preocupe cuando vea el retrato de Auguste Renoir.
Veronica... did she have Velazquez-gray eyes, or were they Renoir-gray?
Verónica... ¿ tenía los ojos gris-Velazquez, o los tenía gris-Renoir?
But if you're broke the figure, we held a Picasso.
No tienes dinero, te desnudas como un Renoir, te rompes la nariz y la pintura es de Picasso...
I just missed out on a Renoir.
¡ Dejé pasar un Renoir estúpidamente la semana pasada!
You are by Renoir.
Es un Renoir.
Definitement Renoir.
Definitement Renoir.
Renoir.
Renoir.
I used to know a girl who modeled for Renoir.
Conocía a una chica que hacía de modelo para Renoir.
An orchard behind you and It was a Renoir.
Con un huerto de fondo, sería un Renoir.
What I admire with Renoir, it's his women.
Lo que admiro de Renoir son sus mujeres.
we saw Renoir's La Bête Humaine have you seen that movie?
Vimos "La bestia humana" de Renoir. ¿ La has visto?
What strikes me about Abel Gance or Renoir, who we know, it's an incredible sense of youth.
Lo que me choca de Abel Gance o de Renoir, a quienes conocemos, es el sentido de la juventud :
It proves Lumiere was a painter. He filmed the same things painters were painting at that time, men like Charo, Manet or Renoir.
Henri Langlois sobre Lumiere, que demuestra que Lumiere era un pintor, que filmaba las mismas cosas que pintaban los pintores de su tiempo, como Picasso, Manet o Renoir.
Renoir, Nude, painted in 1910.
Renoir, Desnudo, pintado en 1910.
Another Nude by Renoir.
Otro Desnudo de Renoir.
Another drawing based on a model by Renoir.
Otro dibujo inspirado en un modelo de Renoir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]