Rigel translate Spanish
127 parallel translation
Ya know I spot Rigel and Bellatrix, but to be able to spot the Great Nebula and...
Es fácil encontrar Rigel y Bellatrix, pero para ver la Gran Nebula...
He did not know the name of Rigel, but he saw it and knew soon they would be out, and he would have all his distant friends.
No conocía el nombre de Venus, pero la vio y supo que pronto todas saldrían y tendría a todas sus amigas lejanas.
Come, Rigel.
Ven, Rigel.
There's my good Rigel.
Ahí está el buen Rigel.
Come, Antares, Rigel, it is late.
Vamos, Antares, Rigel. Es tarde.
Rigel, did you hear?
Oye, Rigel, ¿ me oíste?
The fight on Rigel Vll?
¿ La lucha en Rigel VII?
There's a lithium mining operation on Rigel Xll.
Están extrayendo litio en Rigel XII.
- Make for Rigel Xll, Mr Spock.
- Diríjase a Rigel XII, Sr. Spock.
Contact the miners on Rigel Xll.
Contacte a los mineros de Rigel XII.
Position, 14 hours out of Rigel Xll.
Posición, a 14 horas de Rigel XII.
I wondered, will you be examining the miners on Rigel Xll?
Me pregunto si usted examinará a los mineros de Rigel XII.
It will get us to Rigel Xll but it will be a shaky orbit.
Llegaremos a la órbita de Rigel XII con dificultad.
- Rigel Xll.
- Rigel XII.
- This is Rigel Xll.
- Aquí Rigel XII.
Transporting to surface of Rigel Xll to acquire replacement lithium crystals.
Nos transportamos a la superficie de Rigel XII para adquirir cristales de litio de reserva.
That's the way it is on Rigel.
En Rigel es siempre así.
I was thinking about a little cabaret I know on Rigel II, and there were these two girls in the chorus line there.
Estaba pensando en un pequeño cabaret que conozco en Rigel II y estas dos chicas estaban en el coro.
- This is Rigel Vll.
- Esto es Rigel Vll.
You've been home and fighting on Rigel...
Has estado en tu planeta y luchando en Rigel...
We left you in custody after that affair on the planet Rigel.
Te dejamos en la cárcel tras el incidente del planeta Rigel.
It has been used successfully on test subjects on Rigel V.
Ha sido utilizado exitosamente en pruebas realizadas en Rigel V.
The Rigel colony, sir.
A la colonia Rigel, señor.
You can't let it reach Rigel.
No puede dejar que llegue a Rigel.
I am aware of Rigel's population, but we are only one ship.
Sé lo que le pasará a Rigel, pero solo somos una nave.
Therefore, we cannot save Rigel.
Así que no podremos salvar a Rigel.
If this was my planet, Rigel iv, I'd have a dozen investigators onto it.
Si estuviera en mi planeta, en Rigel lV, tendría a una docena de investigadores.
Beratis - name given to unidentified mass murderer of women on planet Rigel iv.
Beratis : nombre de un asesino de mujeres no identificado del planeta Rigel lV.
Additional data - murders on Rigel iv occurred one solar year ago.
Dato adicional : los asesinatos en Rigel lV ocurrieron hace un año solar.
- You come from Rigel iv.
- Usted es de Rigel lV.
Artefact produced by hill people of Argus River region, planet Rigel iv.
Artefacto producido en la región de Argus River, del planeta Rigel lV.
By studying Spica and the star Rigel in Orion,
Estudiando a Spica y la estrella Rigel en Orion,
( Rigel )'Launch bay Alpha, stand by to launch fighter probe.'
Plataforma Alfa, listos para despegue de sonda caza.
( Rigel )'Section 12.
Sección 1 2.
( Rigel )'Transferring control to probe craft.
Sistemas centrales transfiriendo control a la nave.
( Rigel )'Vector coordinates coded and transferred.
Coordenadas de vector codificadas y transferidas.
( Rigel ) Enemy closing. 10 microns.
Enemigo acercándose, 10 micrones.
( Rigel ) Blue Squadron up.
Escuadrón Azul preparado.
We'll never make it. ( Rigel ) 27 centons and closing.
Comandante, 27 centones y acercándose.
( Rigel ) Commander, we'll be in range in one centon.
Comandante, estaremos a su alcance en un centon.
( Rigel ) 14. 13... ( Centurion ) Ten... ( Rigel ) Nine...
14, 1 3... 10... Nueve...
Eight, seven, six, five, four, three... ( Rigel ) Two...
Ocho, siete, seis, cinco, cuatro, tres... - Dos... - Uno...
Were bound for the Rigel system :
iban al sistema Rigel :
No : I fly freighters out of Rigel and Clomax 4 :
Piloteo naves de carga de Rigel y de Clomax 4.
Ever since the neutrino wars with Rigel changed us forever, leaving us a race of mutants :
Desde que las guerras de neutrino con Rigel nos cambiaron para siempre... marcándonos como una raza de mutantes.
What's been on your mind, Chris, the fight on Rigel VII?
¿ En qué está pensando, Chris? ¿ En el combate en Rigel Vll?
This is Rigel VII.
Eso es Rigel Vll.
You've been home and fighting, as on Rigel.
Has estado en casa y Rigel está en guerra.
- "Moon over Rigel 7." - "Row, row, row your boat."
- "La Luna sobre Rigel 7".
- We're taking you to Rigel Four.
- Los llevamos a Rigel Cuatro.
( Rigel ) It's closing. 68 centons.
68 centones.