English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Robot

Robot translate Spanish

7,362 parallel translation
You're in love with a robot, but listen, the people who are after you are not gonna let you just walk away, pal.
Estás enamorado de un robot, pero escucha, las personas que están detrás de ustedes no los dejarán irse, amigo.
Not bad for a robot.
Nada mal para un robot.
Mary's a freaking robot with that creepy smile.
Mary es un maldito robot con esa sonrisa escalofriante.
- Mary's a freaking robot.
- Mary es un maldito robot.
Mary's a freakin'robot.
Mary es un maldito robot.
If his mother's a robot, I'm in.
Si su madre es un robot, me vale.
You people have suffered. Is that a real robot?
Vuestra gente ha sufrido. ¿ Es un robot de verdad?
I dress up in that robot costume in Times Square, and I pass out flyers for an arcade.
Me pongo ese disfraz de robot en Times Square, y reparto folletos de unos recreativos.
The ultimate weapon against the robot threat.
El arma definitiva contra la amenaza robot.
But I am not ordinary robot.
Pero yo no soy robot ordinario.
You're... a robot.
Eres... un robot.
You're pretty human like for a robot.
Eres bastante humana para ser un robot.
I thought a robot was suppose to be evil?
Pensé que los robots debían ser malignos.
I'm just a friendship...
Sólo soy un robot de amistad...
- She's a robot.
- Es un robot.
There, you will find your... robot cemetery.
Allí, encontrarás tu... cementerio robot.
How-How can you eat if you're a robot?
¿ Cómo-Cómo puedes comer si eres un robot?
'Cause you know, no one wants to remind a human that his best friend is a robot.
Sabes que, nadie quiere recordarle a un ser humano que su mejor amigo es un robot.
I actually think it's kind of cool that you are a robot.
De hecho, creo que es bastante cool que seas un robot.
- The robot cemetery.
- El cementerio robot.
They are at the robot cemetery.
Ellos están en el cementerio robot.
You're a robot?
¿ Eres un robot?
Robot?
Robot?
Remember, you are only a robot.
Recuerde, sólo eres un robot.
Only a robot!
¡ Sólo un robot!
The sketch is ready?
¿ El retrato robot está listo?
Come on. A little robot, huh?
Vamos. ¿ Un poco de robot?
No people skills. Like a robot.
No sabe tratar con la gente.
- Hmm.
Es un robot.
Well, um, in mine... in mine, it only looked like they died, because the huntsman is really, uh, uh, a robot!
Bien, este, en el mío en el mío, sólo pareció que murieron,... porque el cazador es realmente, un, un, ¡ un robot!
Who replaced Brian with a friendly robot?
¿ Quién sustituyó a Brian por un robot amistoso?
Rise Of The Radiographers. HE MAKES ROBOT NOISES
El planeta de los radiógrafos.
ROBOT VOICE : Robot radiographers.
- Radiógrafos robots.
Wait a thousand years, thaw it out, slap it on a robot, Keep on ballin'.
Esperarán mil años, la descongelarán, se la pondrán a un robot, y a seguir.
This is a flying robot I just shot out of the sky after it delivered a package to my house.
Un robot volador que bajé de un disparo luego de que dejó una caja en mi casa.
Somehow the robots looked at Diane's computer and learned something about my child and then brought him a box of presents, so I destroyed the robot.
Los robots entraron en la computadora de Diana y se enteraron algo sobre mi hijo y le enviaron una caja con regalos. Así que destruí al robot.
If Edwina is really a robo-doll in the end... why doesn't she get rusty when Lily Sprinkle pees on her?
Si al final Edwina es una muñeca robot.. ¿ por qué no se oxida cuando Lily Sprinkle le mea encima?
May or may not have stolen research from Kneisha, which forced her to switch projects so she could go in direct competition with, again, Tim, Silas, and a girl known only as "the robot chick."
Puede o no puede haber robado investigación de Kneisha, que la obligó a cambiar proyectos para que pudiera ir en competencia directa con, de nuevo, Tim, Silas, y una chica conocida sólo como "la chica robot"
it was a movie about robot, living in a world of robots and who wanted to become something else in that case become humans
Era una película sobre robots, que vivían en un mundo de robots, y que querían convertirse en otra cosa.. en humanos.
Personally I though about it maybe they will stop the robot masks and they will arrive with a new idea, ok we show our faces maybe they also though about it too.
Y vendrían con una idea nueva, volver a mostrar sus caras. Tal vez ellos lo pensaron también.
and the rumour grows friends will say'I saw them backstage'or'I saw a robot helmet or'I heard they will play during Kanye West show.
La gente dice que los vieron en el backstage o que vieron un casco de robot o que tocarían durante el show de Kanye West, etc.
They're these microscopic creatures that look like robot bears.
Son estas criaturas microscópicas que parece como osos robóticos.
Robot vacuums made in China.
Aspiradoras robotizadas de fabricación china.
She's a boxed robot equipped with artifical intelligence.
Ella es un robot en caja equipado con inteligencia artificial.
You didn't do the sex-robot voice, did you?
No habrás hecho lo de la voz del robot-sexual, ¿ verdad?
It's a robot hall of horrors where you can buy dessert made by an actual frozen-yogurt robot.
Es un pasillo de los horrores robótico donde puedes comprar un postre hecho por un robot real de yogures helados.
This is Ryan Durst. He looks like a robot, but he's an Eddie boy from Emma Germain's cluster.
Este es Ryan Durst, parece un robot pero es un chico Eddie del grupo de Emma Germain.
So, I'm a robot.
Entonces, si soy un robot.
When are we going to get robot eyes?
¿ Cuándo vamos a tener ojos de robot?
He did it with a robot.
Lo hizo con un robot.
:'(
Personalmente, lo pensé.. quizás se detendrían los cascos de robot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]