English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Rook

Rook translate Spanish

697 parallel translation
Remember this, young lady : If you marry this rook or hook or crook, he'll take care of you.
Recuerda esto, señorita... si te casas con ese, como se llame, él cargará contigo.
It's well-established. Founded upon a rook.
Bien cimentada, fundada sobre piedra firme.
I am major o'rook.
Yo soy el comandante O'Rook.
Major o'rook?
¿ El comandante O'Rook?
Major o'rook and captain rich.
El comandante O'Rook y el capitán Rich.
He's all wind and whitewash, like a blinking rook.
No dice más que tonterías.
As long as you rook everybody, they like it.
Si estafas a alguien, están contentos.
We'll rook the joint.
Los estafaremos.
Now let me tell you. If you marry this hook or rook or crook... not a penny of my money goes to you. Do you understand?
Te diré que si te casas con ese tal Hook, Rook o Crook, no verás ni un penique de mi dinero, ¿ está claro?
They'll rook you in the grave!
¡ Te timan hasta en la tumba!
Look at your rook.
Mira tu torre..
Perhaps I could draw your attention to the fact that my knight is threatening your rook.
Quizá deba recordarle que mi caballo amenaza su torre.
I'll take it with my rook.
La ganaré con mi torre.
Well, I was going to sacrifice my rook.
- Bueno, pensaba sacrificar la torre.
I take the Bishop with my rook and his rook has to take mine.
- Tomo su alfil con mi torre y su torre toma a la mía.
Pawn takes knight, rook takes rook, queen to rook for check.
Peón toma a caballo, torre toma a torre, reina a torre para jaque.
I could've won your rook.
Pude haber ganado tu torre.
You are no longer interested in your last rook, Mr. Lakavitch?
¿ No te interesa la torre que te queda?
He'll take your rook if you move there.
Se os comerá la torre...
- He looks a bit rook, if you ask me.
- No me inspira mucha confianza.
If your pawn goes to the queen, he'll take it with his bishop. You can recover it with your knight... but he'll take his pawn to d7 and threaten your rook.
Cuando coronen a Dama, él la capturará con el Alfil luego Uds. tomarán el Alfil con el Caballo y él avanzará el Peón a d7 amenazando a la Torre.
It's obvious Then your opponent will direct his attack against the other flank you stop him with the rook.
Es obvio su contrincante querrá dirigir su ataque contra el otro flanco pero Uds. lo detendrán con su Torre.
Now the rook, from'c8'to'c4'.
Ahora, mueva la torre de'c8'a'c4'.
'T'is the rook.
'T'es la Torre...
" Rook goes to'a3'after'a6'".
" Torre va a'c1'con idea de'c2'".
three squares to the right, white rook... always up, there... OK
Torre de Dama tres casillas a tu derecha quédate ahí muy bien.
Come on, Black Rook go to'c4'.
... la Torre Negra debe estar aquí... ¡ aquí en C4...!
And you White Queen here, here, here here depends White Rook here, here I say here, here...
... la Dama Blanca debe esta aquí....... en el centro, controlando el centro y la Torre Blanca debe venir aquí el alfil aquí, aquí...
Rook to c2.
Torre a C2.
You will never win the heart of a rook or the mind of a knight.
Tú nunca ganas el corazón de la torre o la mente de un caballero.
This is Black Rook.
Habla la Torre Negra.
Check Mate King 2. This is White Rook.
Jaque Mate Rey Dos.
this is White Rook.
Aquí Torre Blanca. Jaque Rey Dos. Aquí Torre Blanca.
This is White Rook.
Cambio Aquí Torre Blanca.
What is condition of Black Rook leader. Over.
¿ Cómo se encuentra el líder de Torre Negra?
Black Rook leader and all black rooks are dead.
Cambio. Aquí Torre Blanca. El líder y todos los Torre Negra están muertos.
King to rook two.
Rey a torre dos.
King... to rook two.
Rey... a torre dos.
- You'd rook me.
- Me habrías hecho lo mismo.
Rook to same.
Torre a cinco-siete.
Rook to seven-four.
Torre a siete-cuatro.
Rook to five-nine.
Torre a cinco-nueve.
- Rook to eight-two.
- Torre a ocho-dos.
Rook to two-five.
Torre a dos-cinco.
- Rook on D-3.
Reina, D3.
he attacked to separate the queen and the rook, to block the rook in the corner, and then to attack with the knight...
Ha aislado mi rey y un castillo, para invalidarme el otro en la esquina. Luego ha atacado con un alfil y...
His next move should have been the rook.
Debía haber movido la torre.
After much thought and prayer, my knight moves to rook six.
Después de mucho pensar y rezar, mi caballo se mueve a torre 6
Ah, I shall answer with my rook to bishop four.
Yo contesto con mi torre a alfil 4.
- White Rook moved without orders.
La torre de la reina se ha movido sin una orden.
Rook out... rion!
Cuidado. ¡ Un león!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]