Rosewood translate Spanish
598 parallel translation
and all these wheels.. and rosewood.
- Las ruedas... Todo en palisandro.
- Rosewood? - Yes.
- ¿ Palisandro?
It may be rosewood, may be hinged, but... It's little.
Será de palisandro, pero es poco.
Carved out of rosewood with little cupids all over it.
Le tallaron en el roble pequeños cupidos.
Furniture, mahogany and rosewood.
Los muebles, de caoba y palo rosa.
I got a rosewood casket out there.
Tengo un ataúd de palo de rosa.
I'll stick to the rosewood.
Sigamos con el palo de rosa.
That's it. Rosewood, you see.
Verá, es de palo de rosa.
I'm Sergeant Taggart and this is my partner, Detective Rosewood.
Soy el sargento Taggart y éste es el detective Rosewood.
Rosewood, take Mr Foley over to the courthouse and let him arrange for bail.
Rosewood, lleva al Sr. Foley al juzgado para que organice su fianza.
And what did you have, Rosewood?
Y, ¿ qué comiste, Rosewood?
Way to go, Rosewood.
Muy bien, Rosewood.
Would you explain why you and Rosewood were in a strip bar out of our jurisdiction while you were on duty?
¿ Me explicas qué hacíais en un club de striptease, fuera de nuestra jurisdicción, estando de servicio?
It's Rosewood, sir.
Mi nombre es Rosewood, señor.
Rosewood, take Detective Foley back to his hotel room, watch him pack, and escort him to the city limits.
Rosewood, llévese al detective Foley de vuelta a su hotel, observe cómo hace las maletas, y llévele fuera de los límites de la ciudad.
This is my buddy Billy Rosewood.
Éste es mi amigo Billy Rosewood.
Go get Rosewood.
Llama a Rosewood.
Is Rosewood back?
¿ Ha vuelto Rosewood?
Try to locate Taggart and Rosewood.
Intenta localizar a Taggart y Rosewood.
Detectives Foley and Rosewood proceeded to the warehouse where Rosewood discovered approximately 80 kilos of cocaine.
Los detectives Foley y Rosewood fueron al almacén, donde Rosewood descubrió aproximadamente 80 kg de cocaína.
Rosewood called for back-up and I despatched our officers.
Rosewood pidió refuerzos y yo mandé más agentes.
Believing a felony was in progress, Sergeant Taggart joined Rosewood, with Detective Foley present only as an observer, and proceeded to enter the grounds.
Se estaba cometiendo un delito, así que el sargento Taggart y Rosewood, con el detective Foley presente sólo como observador, procedieron a introducirse en el edificio.
I made this for you. It's rosewood.
Lo hice para Ud. Es de palisandro.
Oh, listen, punch Rosewood in his eye and slap Taggart in his bald-ass head for me.
Pégale a Rosewood en el ojo y dale una palmada a Taggart en la calva por mí.
Did you order this Rosewood to do that?
¿ Le ordenó a Rosewood que lo hiciera?
I've encouraged this in my men and I'm standing behind Rosewood on this all the way.
Yo fomento eso. - Apoyaré a Rosewood hasta el fin.
- Shut up, Rosewood!
- ¡ Cállate!
Are you sure you got super glue in this house, Rosewood?
- ¿ Hay pegamento en esta casa?
Clint Eastwood? Dirty Rosewood?
¿ Rosewood el Sucio?
Rosewood, get some wheels.
¡ Rosewood, consigue ruedas!
What about that, Rosewood?
¿ Qué pasó, Rosewood?
"What it is, that day, is her hat, a man's hat with a flat brim." "Soft, rosewood-coloured felt with a wide black band..."
Lo que sucede es que lleva un sombrero de hombre de ala plana, fieltro ligero, color madera de rosa y ancha cinta negra. "
It is a new method for counting your devotions They're made out of oak for great lords Rosewood for rich ladies.
Es un nuevo método para contar tus oraciones las hacen de roble para los grandes señores de palo de rosa para las ricas señoritas.
probably rosewood... and you spent time in China.
probablemente de palo rosa y estuvo un tiempo en China.
probably rosewood... - and have spent some time in...
probablemente de palo rosa y ha pasado algún tiempo en...
True, at that price you can't expect rosewood.
Por el precio que pagan, no se puede pedir palisandro.
There's, uh, genuine rosewood floors underneath this... and, uh, teak moldings.
Y debajo de esto hay... un suelo de genuino palo de rosa, y molduras de escayola.
You're also selling the rosewood table?
¿ También venderás la mesa de palo de rosa?
Hello, I'm looking for Billy Rosewood.
Hola. Hola. Soy Axel Foley.
Welcome to Beverly Hills Police.
Busco a Billy Rosewood. Bienvenido al departamento de policía de Beverly Hills.
Which button for Billy Rosewood?
¿ Qué presiono para Billy Rosewood?
Monsieur Rosewood?
Monsieur Rosewood...
Le Rosewood. Moi le Rosewood. " Monsieur était beau.
Moi, le Rosewood le crayon, le table...
- William Rosewood, DDO-JSIOC.
Hola, William Rosewood, D.D.O.-J.S.I.O.C.
- You remember Billy Rosewood.
- ¿ Recuerdas a Billy Rosewood?
- Billy, Axel calling.
Detective Billy Rosewood. Axel Foley.
Name's Wild Bill Rosewood.
Me llamo Billy "El Loco" Rosewood.
- 8833 Rosewood in West Hollywood.
- Rosewood 8833, West Hollywood.
The Margaret Chow chin wrap the Rosewood paddle fanny toner and the Tommy Lee Jones crater spackle.
La envoltura de la barbilla Margaret Chow... Palo de rosa... la paleta de Fanny tóner Y la pasta de relleno de cráteres de Tommy Lee Jones.
Rosewood, mahogany, teak?
- ¿ Palisandro, caoba, teca...?
I see you as a rosewood armoire... with really nice drawers. Really?
¿ De verdad?