Rubik translate Spanish
195 parallel translation
The whole goddamn system... has been turned into this giant Rubik's Cube... which anyone can twist into whatever pattern they want,
Todo el maldito sistema se ha vuelto un cubo gigantesco de Rubik... que cualquiera puede doblar y cambiar siempre y cuando concuerde.
I'll let you in on corporate America's dirty secret... financial statements are Rubik's Cubes.
Le diré el secreto oscuro de la Norteamérica corporativa. Las declaraciones financieras son como los cubos de Rubik.
For three days, I've been sending objects into the void a paper airplane, Rubik's Cube, even my T-Rex.
Por tres días, he estado enviando objetos dentro del vacío....... a empapelan avión, el cubo Rubik, incluso mi T-rex.
- The Hungarians have built a giant motorized Rubik's Cube.
- Los húngaros construyeron un Cubo Rubik motorizado gigante.
A Rubik's Cube!
¡ El cubo de Rubik!
You know this is one blue ex cube I don't know if I want to solve.
Éste es un Cubo de Rubik que no sé si quiero resolver.
Like a puzzle waiting to be solved, a Rubik's cube, an uncharted constellation.
Como un rompecabezas esperando ser resuelto. Un cubo de Rubix. Una constelación que aún no ha sido descubierta.
You're really starting to irk me with your Rubik's Cube fixation!
¡ Empieza a fastidiarme tu fijación con ese cubo!
Nature's Rubik's Cube. "
Un enigma de la naturaleza. "
I'm not playing Monopoly, GameCube, Rubik's cube, anything with a cube.
No voy a jugarTurista, cubo de juegos, cubo de Rubik ni ningún cubo.
- Rubik's Cube or a Toblerone?
- ¿ Un Cubo de Rubik o un Toblerone?
I sell Rubik's Cubes for 10 shekels.
Vendo cubos de Rubik a 10 shekels.
But less than checkers, Rubik's cube and puzzle blocks.
Pero menos tonto que las damas, el cubo mágico y los rompecabezas.
I've been looking all over for you. This two-bedroom attached house is like a Rubik's Cube.
Esta casa parece un cubo Rugbik
- She's a Rubik's Cube.
- Es un cubo de Rubik.
It is not a Rubik's Cube.
No es... un cubo mágico.
" Rubik's Cube, Atari 2600,
Un cubo de Rubik, un atari 2600,
A bunch of books, snow globe, Rubik's Cube.
Eh, un montón de libros, una bola de nieve, un cubo de rubik
You've got the Rubik's complex.
Tú tienes el complejo de Rubik.
Maybe that alien rubik's cube made another appearance.
Tal vez ese cubo de Rubik alienígena hizo otra aparición.
Put down that rubik's cube.
Guarda ese cubo de Rubik.
Timmy, do not throw that rubik's cube at me.
Timmy, no me tires el cubo de Rubik.
It was like trying to solve a goddamn rubik's cube or something.
Fue como intentar resolver el maldito cubo Rubik o algo así.
Let's say that each little square of a Rubik's Cube represents a symmetry point - nose, ear or eye.
Digamos que cada cuadradito del cubo de Rubik representa un punto de simetría : nariz, oreja u ojo.
I think I have her care all worked out, but it is an ongoing Rubik's Cube of day, night, and weekend nurses.
Ya he organizado su cuidado, pero es un lío de enfermeras de día, de noche y de fines de semana.
No, no, but she dropped off this Rubik's cube of a note tonight, and I have no idea what it means.
No, pero dejó esta carta enigmática y no tengo idea qué significa.
Rubik's Cube.
¿ El cubo de Rubik?
Now, the control of the economy and the perpetual robbery of wealth is only one side of the Rubik's Cube the bankers hold in their hands.
El control de la economía y el robo eterno de las riquezas sólo es un lado del Cubo Mágico que los banqueros tienen en sus manos.
- You remember the Rubik's Cube? - Yes.
- ¿ Recuerdan el Cubo Mágico?
Okay. I came up with my own Rubik's Cube.
Inventé mi propio Cubo Mágico.
I'm gonna buy the world's oldest rubik's cube.
Voy a comprar el cubo de rubik más antiguo del mundo.
It's a Rubik's cube.
Es un cubo de Rubik.
And, Yes to save Cheryl got to putting a bucket of rubik in a minute?
Y, ¿ si para salvar a Cheryl tienes que armar un cubo de rubik en un minuto?
I got a book I got an ipod, I even have a rubik's cube.
Tengo un libro, tengo un Ipod, incluso un cubo de Rubik.
I was mostly rubik's cubing.
Yo era más de cubo de Rubik.
The Cube of Rubik.
El Cubo de Rubik.
All right, what is this Cube of Rubik, then?
Muy bien, ¿ qué es ese Cubo de Rubik?
Now take me to this Cube of Rubik.
Llévame ante ese Cubo de Rubik.
One foot in front of the other became, like, this fucked-up Rubik's Cube, and there I am, facedown on my hardwood floor trying to figure it out.
Un pie adelante del otro se volvió como el juego del cubo mágico. Quedé tirado boca abajo en el suelo intentando resolverlo.
The Cube of Rubik.
El cubo... de Rubick.
All right, what is this Cube of Rubik, then?
Deacuerdo... ¿ qué es ese cubo de Rubick? Dime.
Now take me to this Cube of Rubik.
Ahora llevame con ese cubo de Rubick.
a Rubik's Cube... or something.
un cubo de Rubik... o algo así
I thought this type of dancing went out with Ms. Pac-Man and the Rubik's Cube.
Creía que este tipo de baile era una mezcla de Ms. Pac-Man y el cubo de Rubik.
Guys, standards is saying no to the rubik's pube thing.
Chicos, los de normativas dicen que no a lo del pubis de rubik.
The first bracelet got him out of his cell block, and the next one got him to the courthouse.
El primer brazalete le sacó de su bloque de celdas y el siguiente le llevo al tribunal. Si me dices donde va ahora, te compraré un nuevo Cubo Rubik.
Tell me where he's going next, I'll buy you a new Rubik's Cube.
Es persecución-evasión.
It's a Rubik's Cube.
Es un Rubik Cube.
You don't know Rubik's Cube?
¿ No sabes el cubo de Rubik?
With that adam's apple, she Looks like she swallowed a rubik's cube.
Con esa manzana de Adam, ella parece que se tragó un cubo de rubik.
But love was not like Max's Rubik's Cube.
Y me gustaba.