Sakamoto translate Spanish
144 parallel translation
- Takeshi Sakamoto Girl at neighbor
Conductor - Takeshi Sakamoto Joven vecina
SAKAMOTO TAKESHI ( THE BELL-RINGER ) IIDA CHOKO ( THE MOTHER OF SAIKI )
SAKAMOTO TAKESHI ( EL BEDEL ) IIDA CHOKO ( LA MADRE DE SAIKI )
TAKESHI SAKAMOTO TERUYO HAYAMI
TAKESHl SAKAMOTO TERUYO HAYAMl
TAKESHI SAKAMOTO
TAKESHI SAKAMOTO
Kinuyo Tanaka Mitsuyo Mizushima
TANI Reiko ABURI Shin ABE Shozaburo SAKAMOTO Takeshi
Takeshi Sakamoto as Uncle
SAKAMOTO Takeshi Tío
Takeshi Sakamoto
SAKAMOTO Takeshi
SAKAMOTO Takeshi TANAKA Haruo MIYOSHI Eiko URABE Kumeko
SAKAMOTO Takeshi TANAKA Haruo MIYOSHI Eiko URABE Kumeko
By the way, I heard that the Sakamotos in Teramachi married off their second daughter.
Por cierto, me he enterado que los Sakamoto de Teramachi han casado a su segunda hija.
Yes, it is. December 8, 1941, 3 a.m., General Sakamoto's squad dropped a 250kg bomb.
Así es. 8 de diciembre del 41, las tres de la madrugada : el batallón del General Sakamoto lanzó una bomba de 250 kg.
Petty Officer 1st Class Sakamoto, sir.
Sakamoto, señor, de la Marina. Era suboficial.
Oh, Sakamoto! Now I remember.
Claro, sí, Sakamoto.
Mr. Sakamoto just left.
Sakamoto acaba de irse.
"Shimizu Koichi Sakamoto 153 Shimotani, Tokyo"
KOICHI SHIMIZU Sakamoto 1 53 Shimotani, Tokyo
Sakamoto.
Sakamoto.
Sakamoto you should bathe once in a while.
Sakamoto... Deberías lavarte de vez en cuando.
Sakamoto, there's nothing more exciting than being a leader and give others orders.
Sakamoto, no hay nada más excitante que ser un líder y dar órdenes a los demás.
Oh, Sakamoto, we're closed today.
Oh, Sakamoto, hoy estamos cerrado.
Master Sakamoto said...
El maestro Sakamoto dijo...
I'll cross over to Sakamoto
Seguiré hasta Sakamoto
I'm Pvt. Sakamoto, also from Tokyo.
Soy el soldado Sakamoto, también de Tokio.
Pvt. Sakamoto again?
¿ El soldado Sakamoto de nuevo?
It's me, Sakamoto...
Soy yo, Sakamoto...
Pvt. Sakamoto and then Pvt. Orihara.
El soldado Sakamoto y luego Orihara.
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
They want you to do the laundry and some ironing - and watch the kids. Sakamoto-san?
Quieren que hagas la colada y planches, y vigiles a los niños. ¿ Sakamoto?
OZAWA SHOICHI SAKAMOTO SUMI KO
OZAWA SHOICHI SAKAMOTO SUMIKO
- Sakamoto Ryoma -
- Sakamoto Ryoma -
Sakamoto?
¿ Sakamoto?
Sakamoto!
¡ Sakamoto!
There's a traitor named Sakamoto Ryoma.
Hay un traidor llamado Sakamoto Ryoma.
Tosa Clan, Sakamoto Ryoma.
Clan Tosa, Sakamoto Ryoma.
Shinbei, Sakamoto is no traitor.
Shinbei, Sakamoto no es ningún traidor.
Sakamoto isn't a traitor.
Sakamoto no es un traidor.
This is from Sakamoto.
Esto es de Sakamoto.
Because Sakamoto asked me.
Porque me lo pidió Sakamoto.
Sakamoto asked you?
¿ Te lo pidió Sakamoto?
What exactly did Sakamoto say?
¿ Qué fue exactamente lo que dijo Sakamoto?
Leader, it's not Sakamoto, is it?
Maestro, no será Sakamoto, ¿ verdad?
It's not Sakamoto.
No es Sakamoto.
I'd never ask you to kill Sakamoto.
Nunca te pediría que mataras a Sakamoto.
Sakamoto's probably got a bomb ready to blow up the police
Seguramente Sakamoto tenga una bomba lista para volar la comisaría.
Sakamoto was grumbling about the uselessness of popular demonstrations
Sakamoto se quejaba de la inutilidad de las demostraciones populares.
Sakamoto says you're become an opportunist
Según Sakamoto te has convertido en un oportunista.
CAMERA : Yoshitaka SAKAMOTO
Cámara por Yoshitaka Sakamoto
Nagatoshi Sakamoto ( The man, Gondo )
Nagatoshi Sakamoto ( El hombre, Gondo )
It's your boss, Mr. Sakamoto.
Es tu jefe, el Sr. Sakamoto.
Tell them not to form a union or Mr. Sakamoto will be displeased.
Si forman un sindicato, el Sr. Sakamoto se molestará.
"we shouldn't form a union,'cause that would displease Mr. Sakamoto."
"No formaremos un sindicato porque el Sr. Sakamoto se molestará".
Sakamoto...
Sakamoto ven aquí un momento.
Sakamoto is coming here.
Sakamoto va a venir a buscarme.