Salva translate Spanish
3,994 parallel translation
I was like, Do it, be a friend, go out there and save your buddy.
Yo estaba del plan : Hazlo, sé un amigo sal afuera y salva a tu amigo.
- A melody saves us the collar.
- Una melodía nos salva el cuello.
Go save yours.
Vete y salva a los tuyos.
Does he care if his victim is saved or not?
¿ Le importa si la víctima se salva a o no?
Beethoven almost saved my life.
Beethoven casi me salva la vida.
Montez, save a life.
Montez, salva una vida.
A boy whose childhood is mingled with desire... saving a bird as if he himself.
Un chico cuya infancia se mezcla con el deseo... y salva a un pájaro como a sí mismo.
Never shoot in vain.
¿ Nunca disparaste balas de salva?
Save some lives.
Salva algunas vidas.
- No one's safe.
- Nadie se salva.
He saves lives.
Salva vidas.
I'm the one who saves damsels in distress around here.
Soy quien salva damiselas en peligro por aquí.
He's saving us.
Nos salva.
( Whispers ) Okay, a real gentleman saves someone from a well and never mentions it again.
Mira, un verdadero caballero salva a alguien de un pozo y nunca vuelve a mencionarlo.
Compared to these bad boys, you're shooting blanks.
En comparación con estos chicos malos, usted está disparando balas de salva.
Lifesaving catch, Dr. Shepherd.
Una captura que salva vidas, Dra. Shepherd.
So he saves your life, cleans you up, fed you a line of bullshit.
Entonces él te salva la vida, te lava, te cuenta mil estupideces.
Save your servant who trusts in you.
Salva a tu sierva que en ti confía.
Guys... all that matters now is getting her back safely.
Chicos... Todo lo que importa ahora es recuperarla sana y salva.
Save your life.
Salva tu vida.
Well, I'm not just gonna lie down and take it While you ride in and save the day.
No me voy a quedar cruzado de brazos mientras se presenta y salva el día.
Well, we built it, and it saves lives.
Bueno, la construimos y salva vidas.
Boy saves Haryana's transport king's life.
Boss salva a Haryana de la vida de transportes del rey.
Surya didn't save any transport king..
Surya no salva a cualquier rey del transporte..
Save your own.
Salva la tuya.
Now save my son.
Ahora salva a mi hijo.
You to save your sister, she to save her son.
Tú salvas a tu hermana, ella salva a su hijo.
Like my great-grandfather who invented the first marital aid.
Como mi tatarabuelo que inventó el primer "salva matrimonio"
Keep our money, or save those girls.
Salva tu dinero o salva a esas chicas.
Save the girls.
Salva a las chicas.
Ally, thank you, you're a lifesaver.
Ally, gracias, eres una salva vidas.
Save the desk!
¡ Salva el escritorio!
Apparently, there's some film thing going around, 23 hours or whatever, says how exercise saves us bucks in the long term.
Al parecer hay algo de una película filmándose cerca, 23 horas o lo que sea, dice cómo el ejercicio nos salva dólares a largo plazo.
Now, save my son...
Ahora, salva a mi hijo...
Consume me and spare Earth.
Me consumirá y la Tierra se salva.
You save the Krauts.
Tú salva alemanes.
No amount of tough love is gonna make up for the babies... Alex saves on a daily basis.
Ninguna cantidad de amor rudo va a compensar por lo bebés... que Alex salva cada día.
Please save her life.
Por favor, salva su vida.
Save his life...
Salva su vida.
Planes, which saves 31 / 2 to 4 minutes if they need to get in the air.
Aviones, que nos salva 3 1 / 2 a 4 minutos si necesitan tomar vuelo.
35 ) } Please save mother!
¡ Por favor, salva a mamá!
So "Mr. Wonderful" saves the day again.
Así que "Sr. maravilloso" salva el día otra vez.
So, save this girl.
Entonces, salva a esta chica.
Save your child.
Salva a tu hijo.
"And the saving of one life is like the saving of all Mankind."
"Y salva una única vida es como salvar a toda la humanidad."
Save your brother...
Salva a tu hermano...
Okay, version one, Selina Meyer ends fiscal deadlock, saves America.
Bien, versión uno, Selina Meyer acaba con el bloqueo presupuestario y salva América.
Pervert Mask helps citizen!
[ ¡ Hombre Braga salva a los ciudadanos del peligro!
This is a hand that saves lives
Esta mano... salva vidas.
"SAVE THE GIRL."
"Salva a la niña."
All Miss Mills wants is to get back safe and sound to California with Mr. Silver.
Todo lo que quiere la señorita Mills es llegar sana y salva a California con el Sr. Silver.