English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Sandra

Sandra translate Spanish

3,992 parallel translation
Sandra.
Sandra.
Sandra : I would want to be able To talk about what my child is doing
Me gustaría ser capaz de poder hablar de lo que mi hijo está haciendo y sentirme bien con ello, y no puedo.
This isn't the West Coast, Sandra.
Esta no es la Costa Oeste, Sandra.
Sandra!
¡ Sandra!
Nance, Sandra.
Nance, Sandra.
Sandra, Nance.
Sandra, Nance.
Sandra MacDonald, a Goorie from Bundjalung Nation via Dolphin Heads lunatic asylum.
Sandra MacDonald, una Goorie de la Nación Bundjalung a través del manicomio de Dolphin Heads.
I told Sandra all about you.
Le conté a Sandra todo sobre ti.
- Oh, Sandra. How is Sandra?
- Oh, Sandra. ¿ Cómo está?
So Sandra's doctors had Nance certified.
Entonces los doctores de Sandra diagnosticaron a Nance.
- Sandra!
¡ Sandra!
Sandra is a fucking
Sandra es una maldita
Well, Sandra, uh, while I can't divulge too much information, uh, I can tell you that, uh, we have a very... a very, very strong case.
Bueno Sandra, aunque no puedo divulgar demasiada información, puedo decirte que, tenemos un caso muy... muy, muy sólido.
How did I get so lucky to end up With a princess like this? Wow-wa, woo-woo, wa-wa!
Hey ¿ qué pasó con esa que te cogías, Sandra?
[Laughs]
- Sí la sexy Sandra.
Hey, what happened to that, uh, That piece you were banging... Sandra?
Qué cuerpo y qué culito apretadito, hombre.
Sonja. Yeah, sexy Sandra.
Con 10 años menos la cogía hasta sacarle mierda del culo.
What's up, Sandra?
¿ Qué hay de nuevo, Sandra?
... this is a preliminary interview with corporal Sandra bloom before the hearing.
... esta es una entrevista preliminar... con la cabo Sandra Bloom antes de la audiencia.
Wait until I tell Sandra.
Espera a que le diga a Sandra.
Congratulations, Sandra.
Felicidades, Sandra.
Sandra...
Sandra...
My name is Sandra Fromme.
Mi nombre es Sandra Fromme.
Can you put Sandra back on the phone for me, honey?
¿ Me puedes poner a Sandra de nuevo en el teléfono, cariño?
Sandra, I hate to ask you to do this.
Sandra, odio tener que pedirte esto.
Uh, is your phone portable, Sandra?
Ah, ¿ tu teléfono es inalámbrico, Sandra?
Sandra, you know I haven't been to my purse since the staff meeting.
Sandra, sabes que no he tocado mi bolso desde la reunión de personal.
Please, Sandra.
Por favor, Sandra.
You okay, Sandra?
¿ Estás bien, Sandra?
Well, look, I hear a little... hesitation in your voice, Sandra?
Pues, mira, escucho un poco... de duda en tu voz, ¿ Sandra?
Look, Sandra, I'm the police officer.
Mira, Sandra, yo soy el agente de policía.
All I know is that I was working, and then Sandra came and told me that I stole some lady's money.
Lo único que sé es que estaba trabajando, y luego Sandra llegó y me dijo que me había robado el dinero de una señora.
Just put Sandra back on, but you need to do what she tells you, okay?
Sólo ponme a Sandra, pero tienes que hacer lo que ella te diga, ¿ está bien?
- Just put Sandra back on the phone, please.
- Sólo ponme a Sandra de nuevo, por favor.
Hi, Sandra.
Hola, Sandra.
- Sandra...
- Sandra...
Think about poor Sandra.
Piensa en la pobre Sandra.
I mean, it'd be really helpful for me and for her, I'm sure, if you're a good girl and you make it easy on Sandra.
O sea, sería de mucha ayuda para mí y para ella, estoy seguro, si te portas bien y le facilites las cosas a Sandra.
- Oh, Sandra, but Becky- -
- Ah, Sandra, pero Becky- -
You're really helping us out here, Sandra.
Realmente nos estás ayudando, Sandra.
No, Sandra, really, we're taking her underwear off?
No, Sandra, en serio, ¿ le estamos quitando los calzones?
Sandra, when- -
Sandra, ¿ cuándo- -
Sandra told you about her brother?
¿ Sandra te contó lo de su hermano?
Sandra, this isn't working out with Kevin.
Sandra, esto no está funcionando con Kevin.
The last thing I need is someone on my side with a big mouth, Sandra.
Lo último que necesito es a alguien de mi lado, con una gran boca, Sandra.
- Sandra, how much longer?
- Sandra, ¿ cuánto tiempo más?
- Diet Coke is okay. -... in Sandra there.
- Coca-Cola de dieta está bien. - -... en Sandra.
Hey, Sandra, can't we have Marti come back here?
- Sí, ah. - Oye, Sandra, ¿ no podemos traer a Marti acá atrás?
- Is Sandra still there?
- ¿ Sandra todavía está ahí?
Is Sandra still there?
¿ Sandra todavía está ahí?
Sandra, you gotta help me.
Sandra, tienes que ayudarme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]