English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Scholarship

Scholarship translate Spanish

3,279 parallel translation
Bob Chang defeated Chad and received a scholarship at Forestwood.
Bob Chang derroto a Chad y recibió una beca en Forestwood.
So today, I'm proud to announce... the Edwards-Scott Memorial Scholarship Program.
Así que hoy, me siento orgulloso de anunciar... la beca en memoria de Edwards-Scott.
A scholarship program for college-bound students... who plan to pursue any sports-related majors.
Una beca para ayudar a los estudiantes... que planean perseguir algún sueño deportivo en la universidad.
It's not my intention that one day this scholarship fund will erase the past... but it is my intention that one day it might eclipse it... and remind a new generation of sports fans that what you do matters... and how you do it matters.
No es mi intención que un día esta beca borre el pasado... pero sí es mi intención que, tal vez, un día lo eclipse y recordar a una nueva generación de fans de los deportes, que lo que haces, importa... y cómo lo haces, importa.
This is Victor, he's on a law scholarship from Jamaica.
Este es Victor, estudia derecho con una beca de Jamaica.
Well, erm, my scholarship barely pays for my fees and my maintenance, so sadly, no.
Bueno, mi beca apensa llega para mi matrícula y el mantenimiento, así que trístemente, no.
I can't really picture having the stress of an athletic scholarship too.
No me imagino tener estrés por una beca de deporte.
Also a little birdie told me that they might be doping in order to get an athletic scholarship.
Así que un pequeño pajarito me contó que ellos pueden estar dopándose para conseguir una beca de deportes.
You think someone's embezzling scholarship money from the school's endowment.
Piensas que alguien está malversando dinero de la beca de la dotación de la escuela.
Look, Evan, losing your scholarship doesn't mean someone's stealing.
- Sí. Mira, Evan, el que pierdas tu beca, no significa que alguien se la esté robando.
We're helping a scholarship student.
Estamos ayudando a un estudiante becado.
On scholarship.
- En beca.
Look, I get you've had a rough year with finding out who your dad really is and-and losing the scholarship, but you're a star, Finn, just as bright as Rachel.
Mira, sé que has tenido un mal año descubriendo quién era tu padre de verdad y perdiendo la beca, pero eres una estrella, Finn, tan brillante como Rachel.
It's the nation's top cheerleading program and you got a full scholarship.
Es el mejor programa de porristas de toda la nación. Y tú tienes una beca escolar completa.
I was all set to go to Alvin Ailey, and then Joffrey in Chicago offered me a scholarship.
Tenía todo preparado para irme a Alvin Ailey, y entonces Joffrey en Chicago me ofreció una beca.
Got himself a full wackademic scholarship.
Se consiguió una beca completa de "locodromeria".
Blake and I would like to establish a scholarship for young, unwed mothers.
A Blake y a mi nos gustaría establecer una beca para madres jóvenes y solteras.
If you'll excuse me, I have some actual scholarship to attend to.
Si me disculpan, tengo una beca que atender.
Because if you did, we'd be talking academic scholarship to Harvard.
Porque silo hicieras estaríamos hablando de una beca en Harvard.
Point is, I still got that juco scholarship.
Lo importante es que obtuve una beca preuniversitaria.
So I'm gonna follow through on that track scholarship to Holy Cross.
Así que, voy a pedir esa beca para Holy Cross.
If I don't play, I'll lose my scholarship.
Si no juego, perderé mi beca.
I told Dean Haley that your injury was sustained on the field, so your scholarship won't be revoked.
Le dije al Decano Haley que tu lesión ocurrió en el campo así que no revocarán tu beca.
I told you I fixed your scholarship.
Te dije que arreglé lo de tu beca.
- I go to a scholarship.
- Voy a una beca.
She had a full academic scholarship at Ala Moana.
Tenía una beca escolar en Ala Moana.
He got a scholarship to MIT.
Consiguió una beca para el MIT.
I had a college scholarship to go play basketball, but I instead opted to go into the military.
Tenía una beca escolar para ir a jugar basketball, Pero aún así opté por ir al ejército.
She attends the prestigious girls school Kelly House on a half-scholarship.
Asiste a la prestigiosa escuela de niñas Kelly House con una media beca.
Ladies and gentlemen, everything my learned friend has said in his opening address can also be applied to my client, except that my client was first in her year, captain of the debating team, and attends Kelly House on a full scholarship.
Damas y caballeros, todo lo que mi distinguido colega ha dicho en su discurso de apertura también se puede aplicar a mi cliente, excepto que mi cliente fue la primera de su año, capitana del equipo de debate, y asiste a Kelly House con una beca completa.
Can you ask the Board... for a grant or scholarship?
Puede pedir a la Junta... Una solvencia o beca.
Have you thought about where you want your scholarship to be?
Ya pensaste en que parte te gustaria aplicar tu beca?
Now is that... are you on scholarship?
Entonces... ¿ tienes una beca?
Did you know that Lemon attended college on a partial jazz dance scholarship?
¿ Sabías que Lemon fue a la universidad con una beca parcial de baile de jazz?
This is his college-scholarship ticket right here.
Aquí está el vale para su beca escolar.
He's a Mechanical Engineering major on a scholarship.
Estudiaba ingeniería mecánica con una beca.
After the scholarship came through, he didn't need it for tuition.
Después que llegó la beca, él ya no lo necesitaba para la matrícula.
Edith what was the name of the scholarship Chris got?
Edith, ¿ Cuál era el nombre de la beca de Chris?
The Regents Scholarship.
Beca de los Regentes.
So Chris Feeney never received a Regents Scholarship from Georgetown. Mostly because there isn't one.
Entonces, Chris Feeney nunca recibió una Beca Regente de Georgetown, porque no existe.
Joffrey's School of Ballet will be coming here to hold auditions next week for their summer scholarship program.
La Escuela de Ballet Joffrey va a venir a hacer audiciones la próxima semana para las becas de su programa de verano.
He was a scholarship winner last year.
Fue el que consiguió la beca el año pasado.
Central U has offered to give me a full scholarship
La Universidad Central se ha ofrecido para darme una beca completa
Like you I come from a small town... Like you I bagged admission through scholarship...
Al igual que usted yo vengo de un pueblo pequeño... conseguí la admisión a través de la beca...
[Voice breaking] And I have a swimming scholarship next year to St. Catherine's.
Y tengo una beca de natación para el año que viene en el St. Catherine.
Not to mention the fact she's gonna lose her scholarship.
Sin contar con que va a perder su beca.
You know, that scholarship is her one shot at making something of her life.
Esa beca es su única oportunidad de ser algo en la vida.
She's chasing a scholarship.
Va a conseguir una beca.
I want to go to college on a scholarship, like you.
Quiero ir a la universidad con una beca, como tú.
I was even gonna use the money to set up a scholarship fund in Owen's name.
Incluso iba a usar el dinero para montar un fondo de becas en nombre de Owen.
Your scholarship?
¿ Su beca?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]