Scroll down translate Spanish
84 parallel translation
- Scroll down for coffee - There comes?
- Baja a desayunar - ¿ No vienes?
Let me just scroll down here.
Vamos a ver qué hay.
Scroll down.
Retrocede el texto.
Davis, scroll down a second.
Davis, ¿ puedes volver arriba?
- Yes, this is it. - All right. - So, you scroll down through the articles like this.
Ahí juegan, cantan, hay mucha comida, refrescos
Just scroll down to the legal mumbo-jumbo.
Me siento rico. - Acaba de llegar a lo legal.
Scroll down and see who the affiant is.
Deslízate hacia abajo y mira quién es el solicitante.
Now scroll down about halfway
Ahora baja hasta la mitad.
Scroll down...
Desplázate hacia abajo...
Now if you scroll down here, this is all the money on the first shelf.
Ahora, si bajamos hasta aquí. Esa es el dinero de la primera estantería.
Scroll down and help your sister with the laundry.
Ahora, bajas. Y ayuda a tu hermana con el lavado.
You just scroll down to sent and bingo.
Bajas hasta Enviados y bingo.
Just scroll down to "sent," and...
Baja hasta "enviados" y...
Scroll down past the photo of britney without underwear.
Ve hacia abajo, después de la foto de Britney sin ropa interior
Scroll down.
Baja, baja.
How? If she were to log onto click on "Upcoming Events," scroll down to "Seminars,"
¿ De qué manera?... clic en "Próximos eventos", baja hasta "Seminarios" descarga la planilla PDF y busca el seminario de positronio molecular bueno, entonces nuestros pantalones están metafóricamente en llamas.
scroll down to the place that i showed you, please.
Enséñanos la parte que te dije, por favor.
Scroll down.
Sigue bajando.
All right, well, scroll down.
Bien, entonces, ve más abajo.
Now scroll down.
Ahora baja.
Officially it's not written yet - but scroll down, and you'll find an Excel sheet with the investment plan.
Oficialmente no ha escrito todavía. pero desplácese hacia abajo y encontrará una hoja de Excel con el plan de inversiones.
Scroll down.
- Z.F.T. Baja.
The good thing about it is that you can scroll down, you can see all the reviews that people have put... Nice up beat... 6 / 10, 7 / 10, 6 / 10... Sounds very much like the Jam...
Lo bueno de esto es que puedes deslizarte abajo puedes mirar todas los comentarios que las personas han puesto.... suena muy parecido a Jam...
You have to scroll down a little bit more.
Usted tiene que desplazarse un poco más.
Scroll down a little.
Baja un poco.
Okay, now scroll down.
Ahora hacia abajo.
- Scroll down with your finger.
- Hacia abajo con tu dedo.
Just scroll down on your knees - No, I'm back to my cell -
- Sólo ponte de rodillas. - No, regresaré a mi celda.
All right. "Casey, do you take Mia to be your lawfully wedded wife, to have and hold, and- -" How do I scroll down?
Está bien. "Casey, tomas a Mia como tu legítima esposa, - para amarla y res..." ¿ Cómo lo bajo?
Scroll down.
Mira abajo.
Authorities are still searching for the culprits in a series of horrific acts of destruction all across... scroll down, guys... the globe.
Nuestra noticia del momento, las autoridades siguen buscando a los culpables de una serie de actos horrorosos de destrucción a lo largo y ancho de... desplácense hacia abajo, chicos el globo terráqueo.
Scroll down.
Bájate.
Uh, okay, wait a minute. What happens if you scroll down?
Vale, espera un momento. ¿ Qué pasa si lo desplazo hacia abajo?
Right, so scroll down.
- Bien, entonces baja.
Scroll down, see who his lawyer is.
Baja, a ver quién es su abogado.
No, I don't want to have to scroll down for the Task Force 373 story.
No, yo no quiero que tenga que desplazarse hacia abajo para la historia Task Force 373.
But entering, Pompey found only a scroll of parchment a covenant with the one God, handed down by Moses and venerated through the years.
Pero al entrar, Pompeyo sólo halló un rollo de pergaminos... una alianza con el único Dios, entregado por Moisés... y venerado a través de los años.
All right, ladies and gentlemen, down to my office where a scroll awaits you.
En mi oficina, damas y caballeros... hay un pergamino.
Fen wrote down all that had transpired on the scroll... and so it did pass down from generation to generation.
Fen anotó todo lo que había sucedido sobre el pergamino y así fue pasando de generación en generación.
Scroll down.
Baja.
To write down your problems on a Renewal Scroll.
Creí que se podrían resumir en una palabra Keiko. Para escribir sus problemas en un papiro.
You write them down on a-a scroll... and stone tablet.
Las apuntaras en un pergamino... y tablas de piedra.
He bows to the King, and walks down the steps, wearing a flower cap and blue gown, with a jade emblem and red scroll in his hands.
Se inclina ante el Rey,... y baja las escaleras,... vistiendo un gorro de flores... y una toga amarilla,... con un emblema de jade... y un pergamino rojo en sus manos.
Whoa, whoa, wait a second. Scroll back down there.
Espera un segundo, vuelve atrás.
Right here what I've done - - let me scroll down a little bit, I don't want to lose the whole thing - - is I have this little assumption here and I encourage you to fill that out
Los bebés necesitan un horario. ¿ Te comerías mis cenizas, cariño? Creo que necesitas ayuda con esto, creo...
So do we have an agreement, or don't we? If we turn down Rahl's proposal, the scroll will be ashes before we get to the temple.
Entonces, ¿ tenemos un acuerdo o no? Si rechazamos la oferta de Rahl, el pergamino se hará cenizas antes de que lleguemos al templo.
So I jump up on the table, I pull my pants down and I held up all the papers like a holy scroll and I said "Shove it up there!"
Entonces la puse en la mesa, me bajé los pantalones, y junté todos los papeles, haciendo un rollo, y le dije "Mételo ahí".
Do you set your name down in the scroll of youth, that are written down old with all the characters of age?
¿ Inscribís vuestro nombre en la lista de la juventud, vos, que todos los caracteres de la edad designan como viejo?
Do you set your name down in the scroll of youth, that are written down old with all the characters of age?
¿ Cómo escribir vuestro nombre en la lista de la juventud, que todos los caracteres de la edad designan como un viejo?
The Scroll of Red Moon is probably down there.
Lo que buscamos está en ese bósque.
Scroll back down for a second.
Baja un momento.
down 3353
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downers 18
downton abbey 33
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downers 18
downton abbey 33
down the street 38
down on your knees 79
down the hall 119
down low 42
down the stairs 50
down the line 26
down the road 38
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down the stairs 50
down the line 26
down the road 38
down on the floor 28
down there 402
down the hatch 65
down below 33
down the drain 18
down you go 36
down here 450
down on the ground 130
down to business 31
down now 22
down in one 23
down to 41
downing street 23
down in front 26
down on the ground 130
down to business 31
down now 22
down in one 23
down to 41
downing street 23
down in front 26