English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Searle

Searle translate Spanish

64 parallel translation
Bill Searle called about a stray cat?
Bill Searle llamó por un gato salvaje.
What about those actors down the road, Tom and Ethel Searle? - Gone.
y los actores que viven cerca de aquí, Tom y Ethel Sero?
An offering would mean a journey, wouldn't it Searle!
¡ Una ofrenda significaría un viaje!
Searle! Martin!
Searle, Martin.
We got to go, Searle, there's pilgrims on every road.
Debemos ir, Searle, van muchos peregrinos.
With you or Searle to lead our party.
Contigo o con Searle al mando del grupo.
Then Searle must do it...
Searle debe hacerlo...
I'm coming, Searle!
¡ Ya voy Searle!
I think you got a son sleepwalking, Searle.
Creo que el caminó dormido.
Searle, Searle.
Searle, Searle.
Searle, I am afraid.
Searle, tengo miedo.
Searle, in big cities the buildings are higher than a man can see over.
Searle, en las grandes ciudades los edificios son muy altos.
Come on Searle.
Vamos Searle.
Searle, come on.
Searle, vamos.
Searle.
Searle.
- It is all for the village, Searle.
- Es todo por nuestra aldea.
But you take care of the boy, Searle.
Y cuida al muchacho, Searle.
- Searle, it's stealing.
- Searle, se hace tarde.
But Searle! I've got to meet him at the church before he falls.
Pero tengo que llegar a la iglesia antes de que se caiga.
Searle, come back!
¡ Searle, vuelve acá!
Hey, Searle!
¡ Hey, Searle!
Searle!
¡ Searle!
- Searle.
- Searle.
John searle argued that you can't get meaning from a blind manipulation of symbols, while others argued that semantics.
John Searle enunció que no se obtiene significado de una ciega manipulación de símbolos, mientras que otros decían que- -
Yet, despite all of these harmful effects... Donald Rumsfeld pushed it out into the stores in over 5,000 products, when he was CEO of Searle, the company that manufactured aspartame.
Sin embargo, a pesar de todos estos efectos secundarios Donald Rumsfeld distribuyó en el mercado más de 5.000 productos cuando era director general de SEARLE la empresa que produce más aspartamo y que en 1985 fue comprada por la compañía MONSANTO.
Yes, Dr. Searle?
¿ Sí, doctor Searle?
Filter up or down, Dr. Searle?
¿ Elevo o reduzco el filtro, doctor Searle?
What's strange, Searle, is that you're the psych officer and I'm clearly a lot saner than you are.
Lo extraño es que tú eres el psicólogo y yo soy más cuerdo que tú.
I'm guessing you've been talking to Searle.
Supongo que ha estado hablando con Searle.
Kaneda, Searle, report to Flight Deck.
Kaneda, Searle, repórtense a la cubierta de vuelo.
Dr. Searle's prescription specifies a peaceful module.
La receta del doctor Searle especifica un módulo pacífico.
Searle's argument is sound.
El argumento de Searle es válido.
Maybe you should talk to Dr. Searle about that.
Quizá deberías hablar con el doctor Searle.
Searle, tell our captain to move.
¡ Searle, dile que se mueva!
Searle, do you copy?
Searle, ¿ me escuchas?
Trey is sedated in the Med Centre. Dr. Searle has diagnosed him as a suicide risk.
Trey está sedado en el centro médico corre riesgo de suicidio.
Searle, Capa, they're waiting for you.
Searle, Capa, los están esperando.
Searle, check the social area and the sleeping quarters.
Searle, ve al área social y los dormitorios.
Searle, are you ready?
Searle, ¿ estás listo?
Searle?
¿ Searle?
We're all thinking of you, Searle.
Todos estamos pensando en ti, Searle.
And I was with Capa and Searle.
Yo estuve con Capa y Searle.
When Searle and Harvey died, we lost two breathers.
Cuando Searle y Harvey murieron, perdimos dos respiradores.
I tried for hours to prevent the Japanese from marching these men out for execution.
Intenté impedir por horas que los japoneses los ejecutaran. Minero Searle Bates - Misionero
- Donald Rumsfeld was the CEO of Searle, which was a Monsanto subsidiary.
Donald Rumsfeld era Presidente de Searle Co., la cual era una filial de Monsanto.
Just before I hand you over to our Head of Computing, Nigel Searle, just to fill you in on some details - let me be the first to say, the future is here - and it's ready to ship in 28 days.
Antes de que les deje con nuestro jefe de programación, Nigel Searle, para completar algunos detalles - dejen que sea el primero en decir, El futuro está aquí, y estará listo para distribuírse en 28 días.
We have a location on Agent Searle.
Ubicamos al agente Searle.
Agent Searle?
¿ Agente Searle? ¿ Agente Searle?
Agent Searle, it's good to see you made it.
Agente Searle, qué suerte que lo logró.
G.D. Searle and co.
G.D. Searle and Co.
Ms. Searle's injury is unfortunate, but it has nothing whatever to do with my car.
La lesión de la Sra Searle es lamentable, pero no tiene nada que ver con mi coche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]