Selma translate Spanish
771 parallel translation
The Sons of Ingmar, a film based on the introductory chapter of Selma Lagerlöf's novel Jerusalem.
Los Hijos de Ingmar, una película basada en el capítulo introductorio de la novela de Selma Lagerlöf, Jerusalén.
Number eight, Selma Bobby.
Número ocho, Selma Bobby.
Based on the novel by Selma Lagerlöf
Sobre la novela homónima de Selma Lagerlöff
Hello, Selma.
Hola, Selma.
Selma!
¡ Selma!
You ought to know Selma well enough not to pay any attention to that.
Ya deberías saber que no hay que hacerle caso a Selma.
Selma's in trouble.
Selma tiene problemas.
You like Selma, don't you?
Te cae bien, ¿ no?
- Selma, how are you?
- Selma, ¿ qué tal estás?
Selma, what's the trouble?
Selma, ¿ qué pasa?
Come on, Selma.
Vamos, Selma.
Selma, go on playing.
Selma, sigue tocando.
- Selma, you know nothing of the sort!
- Selma, ¡ eso no es verdad!
Selma, you know Robert worships you.
Selma, sabes que Robert te adora.
- Selma, don't, please don't.
- Selma, no, por favor.
Selma, how are you, dear?
Selma, ¿ cómo estás, querida?
How about it, Selma?
¿ Qué te parece, Selma?
- I was thinking of Selma.
- Pensaba en Selma.
- Come on, Selma.
- Vamos, Selma.
- Very Happy New Year, Selma.
- Feliz Año Nuevo, Selma.
- Now, Selma.
- Venga, Selma.
- Selma sent me away, wanted to be alone.
- Selma me ha echado, quería estar sola.
He called me several days ago... and told me if I gave him $ 25,000... he'd clear out and leave Selma for me.
Me llamó hace varios días... y me dijo que si le daba 25.000 dólares, desaparecería y me dejaría a Selma.
Selma was a fool not to have married him instead of Robert.
Selma debió casarse con él en lugar de con Robert.
Why haven't you sent any word to Selma?
¿ Por qué no le has dicho nada a Selma?
Why don't you call Selma and tell her you're all right?
¿ Por qué no llamas a Selma y le dices que estás bien?
Selma does decide to get a divorce, how do I know you won't fight it?
Selma decide divorciarse, ¿ cómo sé que no te opondrás?
Selma will be tickled to death to see me.
Selma estará encantada de volver a verme.
- Don't worry... I won't see your precious Selma.
- No te preocupes, no veré a tu preciosa Selma.
Selma, what's happened?
Selma, ¿ qué ha pasado?
Now, Selma, listen to me.
Selma, escúchame.
Still trying to call Selma.
Sigo intentando llamar a Selma.
Selma may need you.
Selma puede necesitarte.
- Where's Selma?
- ¿ Dónde está Selma?
Selma?
¿ Selma?
- No, Selma, they don't think that at all.
- No, Selma, no creen eso para nada.
Why, Selma had a silly idea that David thought she killed Robert.
Selma tenía la impresión de que David pensaba que mató a Robert.
Selma, forgive me.
Selma, perdóname.
- Selma, I thought you were guilty.
- Selma, pensé que eras culpable.
Poor Selma, poor David.
Pobre Selma, y pobre David.
I'm thinking of poor Selma down in that jail.
Pienso en la pobre Selma encarcelada.
Tomorrow they'll find the gun... and it won't have been fired and Selma will be set free.
Mañana encontrarán la pistola, no la habrán disparado y liberarán a Selma. Un cuenco.
Another good guess would be that Selma Landis didn't do this.
Otra buena suposición es que esto no lo hizo Selma Landis.
- Selma's upstairs.
- Selma está arriba.
Yes, you remember him, Selma.
Sí, recuerda, Selma.
Selma, did you deposit that check for $ 20,000 to his account a few days ago?
Selma, ¿ ingresaste este cheque en su cuenta hace unos días?
- Yes, you did, Selma.
- Sí que lo hiciste, Selma.
Did you, Selma?
¿ Fue así, Selma?
Selma, is that the vanity case they sent you?
Selma, ¿ es ésta la polvera que te mandaron?
You wanted to get even because he took Selma away from you.
Querías vengarte porque te quitó a Selma.
- Selma.
- Selma.