Servalan translate Spanish
39 parallel translation
And playing for Servalan.
Para Servalan.
- Servalan.
- A Servalan.
It could still damage Servalan.
Todavía puede hacerle daño a Servalan.
- Servalan picked T ravis.
Servalan nombro a Travis.
- The President picked Servalan.
Y el presidente nombro a Servalan.
We came, Bercol, because Servalan's ambitions threaten us all.
Hemos venido, Bercol, porque la ambición de Servalan nos amenaza a todos.
- Servalan's headquarters.
En el cuartel general de Servalan.
Servalan It was never abandoned, Travis
Servalan. Nunca fue abandonado, Travis.
You understand the Rule of Life, Servalan
Tu entiendes la Regla de la Vida, Servalan.
Goodbye, Servalan
Adiós, Servalan.
Servalan.
Servalan.
Have you nothing to say to Servalan?
¿ No tienes nada que decir a Servalan?
Tell it to Servalan.
Díselo a Servalan.
Capt. Shad, I'm Acting Major Jarvik... under authority to Servalan and in command of the escort fleet.
El capitán Shad, soy el Comandante Jarvik... bajo la autoridad de Servalan y al mando de la flota de escolta.
- But not yours, Servalan.
Pero no el tuyo, Servalan.
All right, Servalan.
Muy bien, Servalan.
I am Servalan, President and Supreme Commander of the Terran Federation.
Soy Servalan, Presidenta y Suprema Comandante de la Federación Terran.
Zen, you will obey Servalan's instructions... provided that her first commands... are that you proceed to a planet with suitable Earth-like conditions... and that the present crew is safely teleported to its surface.
Zen, obedecerás las instrucciones de Servalan... siempre que su primera orden... sea dirigirse a un planeta con condiciones similares a la Tierra... y que la actual tripulación sea teleportada a salvo a la superficie.
Servalan, if I wanted a command, I would have stayed with the Federation fleet.
Servalan, si quisiera un mando, me habría quedado el la flota de la Federación.
But if you're to be man enough for me, to be co-ruler with Servalan... you must meet Tarrant face to face, man to man.
Pero si vas a ser mi hombre, y co-gobernante con Servalan... debes enfrentarte cara a cara con Tarrant, hombre a hombre.
The question is, what will Servalan see, and will she be fooled by it?
La pregunta es, ¿ que vera Servalan, y si se dejara engañar?
- Afraid so, Servalan.
- Asustada, Servalan.
Servalan, you can't take this seriously.
Servalan, no te tomamos en serio.
Servalan, it's a bluff.
Servalan, es un farol.
Servalan, forget your computers.
Servalan, olvida tus ordenadores.
Zen, Servalan's voice pattern, erase it.
Zen, borra el patrón de voz de Servalan.
Servalan will be more worried about the mining, the stuff they're digging up now, won't she?
Servalan estará más preocupada por la minería, por lo que están sacando ahora, ¿ no es así?
- With Servalan?
- ¿ Con Servalan?
If Belkov wanted to give us to Servalan, why didn't he do it straight away?
Si Belkov quería entregarnos a Servalan, ¿ por qué no hacerlo inmediatamente?
I'm right, aren't I, Servalan?
Estoy en lo cierto, ¿ no es así, Servalan?
Very neat, Servalan.
Muy limpio, Servalan.
Servalan, his body's still flexible.
Servalan, su cuerpo sigue siendo flexible.
Oh, you're very clever, Servalan, why can't you work it out?
Eres muy inteligente, Servalan, ¿ por qué no lo resolviste?
It's breeding stock, Servalan.
Ganado de cría, Servalan.
You cry very beautifully, Servalan.
Tu llanto es muy bonito, Servalan.
- Servalan...
- Servalan...
- Servalan?
- ¿ Servalan?
Servalan may not get off Virn alive, which would make you the last man in her life.
Servalan no podrá salir viva de Virn, lo que te hace el último hombre de su vida.