English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Señorita

Señorita translate Spanish

53,166 parallel translation
I'll get you some breakfast, miss.
Le traigo el desayuno, señorita.
My stupid job, miss, is to make sure that he grows up to be the man he's meant to be.
Mi estúpido trabajo, señorita, es asegurarme de que crezca y se convierta en el hombre que debe ser.
Well, not anymore, lady.
Bueno, ya no más, señorita.
Oh. Perhaps it was Ms. Lopez.
Quizás fue la señorita Lopez.
Lady Bevell is a bit... excitable.
La Señorita Bevell es un poco... excitable.
Excuse me, Miss.
Disculpe, señorita.
I'm sorry, Miss.
Lo siento, señorita.
Couldn't your closeness to Miss Muller have affected your judgment?
¿ Podría ser que su proximidad con la señorita Muller... haya turbado su juicio?
Let me tell you who she really is.
Déjeme decirle quién es en realidad la señorita Muller.
I don't suppose she's mentioned having been disciplined three times since she joined the police?
Supongo que la señorita Muller... tampoco le ha dicho que ha sido objeto de tres sanciones... desde que llegó a la Policía Judicial.
That is the real Miss Muller.
He ahí quién es en realidad la señorita Muller.
Are you a good shot, Miss Muller?
¿ Es buena tiradora, señorita Muller?
It is what it is, lady.
Es lo que es, señorita.
take this dress off, young lady.
llevar este vestido fuera, señorita.
Do you know what you want for your entree, Miss?
señorita?
Miss, are you okay?
Señorita, ¿ se encuentra bien?
Miss!
¡ Señorita!
Miss?
¿ Señorita?
So, bow tie by Miss Maddox, but everything else...
Así que la pajarita es cortesía de la señorita Maddox pero todo lo demás...
Excuse me, miss, you can't be here.
Perdone, señorita, no puede estar aquí.
Hi, Miss Jacobs.
Hola, Señorita Jacobs.
Hi, Miss Donner.
Hola, señorita Donner.
[Trujillo] Miss, we need your cooperation.
[Trujillo] Señorita, queremos su colaboración.
When my niece was growing up, she didn't think this day would come.
Cuando mi sobrina se estaba haciendo una señorita, ella pensaba que este día nunca iba a llegar.
Everyone, little miss nitpick hates the show, so I'm shutting it down.
Todos, la señorita tiquismiquis odia el espectáculo así que lo voy a cerrar.
We need to get you to safety right now, Madam Vice President.
Tenemos que llevarla hacia un punto seguro ahora mismo señorita vicepresidenta.
You and Little Miss Sunshine would sail off to a tropical paradise, abandon your son, leave me holding the bag with Fonso?
¿ Tú y la señorita optimista se irían a un paraíso tropical, abandonarías a tu hijo, y me dejarías a mí y a Fonso con la bolsa
You and little Miss Sunshine would sail off to a tropical paradise?
¿ Tú y la señorita optimista se iban a largar a un paraíso tropical?
- Thank you, miss.
- Gracias, señorita.
- Ma'am, have you been in contact with any of the infected?
Señorita, ¿ ha estado en contacto... con alguno de los infectados?
- It's not safe out here, ma'am.
No es seguro aquí afuera, señorita.
- Jesus Christ, lady!
¡ Jesucristo, señorita!
- Have a nice day, ma'am!
¡ Que tenga un buen día, señorita!
- Um, miss, miss.
- Señorita, señorita.
And I'd be happier to have another touch of that intoxicating whiskey, miss Stella.
Y estaría más que feliz de tomar otro trago de ese whisky intoxicante, señorita Stella.
Perhaps, young lady, we try first, and then you adjust?
Como un... Quizá, señorita, ¿ primero lo intentamos y después hace los ajustes?
Miss Black!
¡ Señorita Black!
Excellent work, Miss Black.
Excelente trabajo, señorita Black.
Miss, you have some... ♪ You never say you love me ♪
Señorita, tiene un poco de... * Nunca dices que me amas *
Good morning, Miss.
Buen día, señorita.
Apart from this lady here.
Excepto aquí, la señorita, claro.
Hello? Front desk lady?
¿ Señorita de la recepción?
I mean, I would love to do my part to help the neighborhood, not to mention, get a little bonding time with you, lady.
Quiero decir, me gustaría hacer mi parte para ayudar al vecindario, por no hablar, de tener tiempo de vincularme contigo, señorita.
Miss, it's up to six months in prison for hoax calls.
Señorita, son hasta seis meses de cárcel por hacer llamadas falsas.
You look lovely this evening, Miss Elcar.
Luce encantadora esta noche, señorita Elcar.
Your brain, Miss Quill.
Tu cerebro, señorita Quill.
The school is being inspected, Miss Quill, and your class is part of the school, although your continuous surprise at that fact is troubling.
La escuela está siendo inspeccionada, señorita Quill, y su clase es parte de la escuela, aunque su continua sorpresa ante ese hecho es preocupante.
Uh no, sorry, miss.
No, lo siento, señorita.
Miss Maddox?
¿ Señorita Maddox?
Ms. Buckley isn't a turn-on?
¿ Qué? ¿ La señorita Buckley no te pone?
Yes, Vice...
Sí señorita Vice...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]